Διαφήμιση

Унесенные ветрами (Unesyenyye vetrami) ( Τουρκικά μετάφραση)

Унесенные ветрами

My friend,
I'm in love again.
Easy peasy lemon squeezy,
Now and then.
 
No, I can't pretend.
 
My friend,
I'm in love again.
Easy peasy lemon squeezy,
Now and then.
 
No, I can't pretend.
 
Давай послушаем с тобою, что нам скажет небо,
Сколько самолетов унесло сегодня ветром.
У нас нет монет, у нас только запреты,
Но давай сегодня поменяем их местами,
И всё, что есть, заменит нам молчание,
Как бывает в книгах солнечным июльским утром.
На душе так тепло и уютно.
 
Так тепло и уютно.
 
Я подбросил монету высоко,
На душе так чисто и легко,
А самолеты все так же далеко,
Окей.
 
Я подбросил монету высоко,
На душе так чисто и легко,
А самолеты все так же далеко,
Окей.
 
А унесённые ветрами,
Тысячами километрами,
Кто не делился секретами-
Улетайте далеко.
 
А унесённые ветрами,
Я когда-то перестал вас ждать,
Я не буду больше вспоминать.
 
Я заберу тебя,
Вместе будет веселей.
Где бы я не был,
Кем бы я не был.
Я заберу друзей,
Кто доверил своё сердце мне.
Где бы я не был,
Кем бы я не был.
 
А Унесённые ветрами,
Тысячами километрами,
Кто не делился секретами-
Улетайте далеко.
Унесённые ветрами,
Я когда-то перестал вас ждать,
Я не буду больше вспоминать.
 
А унесённые ветрами,
Тысячами километрами,
Кто не делился секретами-
Улетайте далеко.
 
А унесённые ветрами,
Я когда-то перестал вас ждать,
Я не буду больше вспоминать.
 
А Унесённые ветрами,
Тысячами километрами,
Кто не делился секретами-
Улетайте далеко.
 
А Унесённые ветрами,
Я когда-то перестал вас ждать,
Я не буду больше вспоминать.
 
My friend,
I'm in love again.
Easy peasy lemon squeezy,
Now and then.
 
No, I can't pretend.
 
My friend,
I'm in love again.
Easy peasy lemon squeezy,
Now and then.
 
No, I can't pretend.
 
I’m in love, I’m in love again. (8x)
 
Υποβλήθηκε από GD rares5750GD rares5750 στις Παρ, 30/07/2021 - 07:56
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη GD rares5750GD rares5750 στις Δευ, 02/08/2021 - 08:29
Τουρκικά μετάφρασηΤουρκικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Rüzgar Gibi Geçti

Dostum
Aşık oldum yine
Çocuk oyuncağı misali
O zaman ve şimdi
 
Hayır, rol yapamam
 
Dostum
Aşık oldum yine
Çocuk oyuncağı misali
O zaman ve şimdi
 
Hayır, rol yapamam
 
Hadi dinleyelim birlikte, gökyüzü bize neler söylüyor
Kaç tane uçağı alıp götürdü rüzgar bugün
Paramız yok bizim, yasaklarımız var
Ama bugün öyle değilmiş gibi davranalım
Ve var olan her şey sessizce yerimizi alacak bir gün
Kitaplarda olduğu gibi, güneşli bir temmuz sabahı
Sıcak ve rahat hissediyor ruhum
 
Sıcacık ve rahat
 
Bir para attım çok yükseklere
Temiz ve hafif hissediyor ruhum
Ve tüm uçaklar çok uzakta
Peki
 
Bir para attım çok yükseklere
Temiz ve hafif hissediyor ruhum
Ve tüm uçaklar çok uzakta
Peki
 
Rüzgar gibi geçip giden uçaklar
binlerce kilometre uzağa
Ve sırlarını paylaşmayanlar
Uçun çok uzaklara
 
Rüzgar gibi geçip giden şeyler
Bıraktım seni beklemeyi
Hatırlamayacağım seni artık
 
Seni de götüreceğim yanımda
Birlikte çok eğlenceli olacak
Nerede olursam olayım
Kim olursam olayım
Arkadaşlarımı götüreceğim yanımda
Bana tüm kalbiyle inanan arkadaşlarımı
Nerede olursam olayım
Kim olursam olayım
 
Rüzgar gibi geçip giden uçaklar
binlerce kilometre uzağa
Ve sırlarını paylaşmayanlar
Uçun çok uzaklara
Rüzgar gibi geçip giden şeyler
Bıraktım seni beklemeyi
Hatırlamayacağım seni artık
 
Rüzgar gibi geçip giden uçaklar
binlerce kilometre uzağa
Ve sırlarını paylaşmayanlar
Uçun çok uzaklara
 
Rüzgar gibi geçip giden şeyler
Bıraktım seni beklemeyi
Hatırlamayacağım seni artık
 
Rüzgar gibi geçip giden uçaklar
binlerce kilometre uzağa
Ve sırlarını paylaşmayanlar
Uçun çok uzaklara
 
Rüzgar gibi geçip giden şeyler
Bıraktım seni beklemeyi
Hatırlamayacağım seni artık
 
Dostum
Aşık oldum yine
Çocuk oyuncağı misali
O zaman ve şimdi
 
Hayır, rol yapamam
 
Dostum
Aşık oldum yine
Çocuk oyuncağı misali
O zaman ve şimdi
 
Hayır, rol yapamam
 
Aşık oldum, aşık oldum yine
 
Ευχαριστώ!
thanked 2 times
Υποβλήθηκε από frukoproffrukoprof στις Σάβ, 31/07/2021 - 13:17
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του HazarAliHazarAli
Σχόλια συντάκτη:

Easy peasy lemon squeezy: Bir işin ne kadar kolay olduğunu vurgulamak için kullanılan kafiyeli deyim ancak bu bağlamda kullanımı kulağa garip ve anlamsız gelmektedir. Ben eskiden olduğu gibi şimdi de çok kolay bir şekilde aşık olduğu şeklinde yorumladım.

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Унесенные ветрами ...''
Τουρκικά frukoprof
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Унесенные ветрами"
Σχόλια
HazarAliHazarAli    Σάβ, 31/07/2021 - 19:55

Təşəkkür edərim

Read about music throughout history