-
Vandalismo → Ιταλικά μετάφραση
3 μεταφράσειςΓαλλικά+2 περισσότερα, Ιταλικά, Ρωσικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Vandalismo
Meu coração tem catedrais imensas,
Templos de priscas e longínquas datas,
Onde um nume de amor, em serenatas,
Canta a aleluia virginal das crenças.
Na ogiva fúlgida e nas colunatas
Vertem lustrais irradiações intensas
Cintilações de lâmpadas suspensas
E as ametistas e os florões e as pratas.
Com os velhos Templários medievais
Entrei um dia nessas catedrais
E nesses templos claros e risonhos.
E erguendo os gládios e brandindo as hastas,
No desespero dos iconoclastas
Quebrei a imagem dos meus próprios sonhos!
Υποβλήθηκε από Manuela Colombo στις 2021-01-23
Μετάφραση
Vandalismo
Il mio cuore ha cattedrali immense,
Templi di vetuste e longinque date,
Ove un nume d’amor, in serenate,
Canta il virgineo alleluia delle credenze.
Sulla fulgida ogiva e sui colonnati
S’irradian luci catartiche ed intense
Scintillio di lampade sospese
E d’ametiste e di corone e argenti.
Con i vecchi Templari medievali
Un giorno entrai in queste cattedrali
E in questi templi limpidi e benigni.
E sollevando il gladio e brandendo l'asta,
Con la veemenza dell'iconoclasta
Infransi l’immagine dei miei stessi sogni!
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Υποβλήθηκε από Manuela Colombo στις 2021-01-23
Σχόλια συντάκτη:
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Augusto dos Anjos: Κορυφαία 3
1. | Versos Íntimos |
2. | Psicologia de um Vencido |
3. | O coveiro |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Manuela Colombo
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:4592 μεταφράσεις, 2885 τραγούδια, δέχθηκε 11806 ευχαριστίες, ικανοποίησε 39 αιτήματα βοήθησε 19 μέλη, πρόσθεσε 15 ιδιωματισμούς, εξήγησε 14 ιδιωματισμούς, άφησε 548 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ιταλικά, άριστα Γερμανικά, Πορτογαλικά, advanced Γερμανικά, Λατινικά, Πορτογαλικά, intermediate Αγγλικά, Greek (Ancient), beginner Γαλλικά
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.