✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Vasantha Kaalangal
வசந்த காலங்கள்
கடந்து போகுதே
எனது தூரங்கள் ஓயாதோ..
this!
உயிரின் தாகங்கள்
கிடந்தது சாகுதே
கடந்த காலங்கள் வாராதோ..
பார்வையின் பாராமையில்
வாழுமோ..என் நெஞ்சம்
வார்த்தைகள் கொலை பொல்
யாழிருந்தும் ராகமின்றி
ஏங்கி போகுதே
வசந்த காலங்கள்
கடந்து போகுதே
எனது தூரங்கள் ஓயாதோ..
ஹ்ம்ம் காதலின் வேதங்களில்
நியாயங்கள் மாறி போகுதே
எண்ணங்கள் மீறிடுதே
வா..
பாரங்கள் மேகம் ஆகுதே
பாதைகள் நூறாய் தோன்றுதே..
உன்னோடு ஒன்றாகவே.
this!
காதல் நிலவாய்
அட நான் காயவா
காலை ஒளியில்
ஏமாற வா வா.
காயும் இருளில்
அட நீ வழுவா
விடியும் இந்த காதல்
நமதே அழகே..
வசந்த காலங்கள்
கடந்து போகுதே
எனது தூரங்கள் ஓயாதோ..
Μετάφραση
Spring season
Spring season
becoming so bitter..
Won't my distance comes to a rest?
The thirst of life
is dying
Won't the past time comes back?
Won't my heart lives
without the glance of the looks?
The words like a coward,
it worries like having a veena without a melody
Spring season
becoming so bitter..
Won't my distance comes to a rest?
The honesty changes
in the love vedas
My thoughts are overflowing
Come.. the heaviness becomes like clouds
The way looks like hundreds of different paths
to become one with you..
Can I become roasted like a love moon?
Can I become a fool in the morning light?.. Come..
You come to live in the burning darkness
This morning will flourish, my beauty
Spring season
becoming so bitter..
Won't my distance comes to a rest?
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 12 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 12 φορές
Υποβλήθηκε από nir1983 στις 2019-01-11
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του doss001
✕
Chinmayi Sripada: Κορυφαία 3
1. | Iravingu Theevai |
2. | enthaara enthaara |
3. | Kaathirunthaai Anbe |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Hi, this song I have already translated before. I only see it now. The link below.
https://lyricstranslate.com/en/vasantha-kaalangal-spring-season.html