Venezuelan National Anthem - Himno de la República Bolivariana de Venezuela "Gloria al Bravo Pueblo" ( Γερμανικά μετάφραση)

Ισπανικά
A A

Venezuelan National Anthem - Himno de la República Bolivariana de Venezuela "Gloria al Bravo Pueblo"

(Coro)
Gloria al bravo pueblo
que el yugo lanzó,
la ley respetando
la virtud y honor. (bis)
 
¡Abajo cadenas!
gritaba el señor,
y el pobre en su choza
libertad pidió.
A este santo nombre
tembló de pavor,
el vil egoísmo
que otra vez triunfó.
 
(Coro x2)
 
Gritemos con brío:
¡muera la opresión!
compatriotas fieles,
la fuerza es la unión;
y desde el Empíreo
el Supremo Autor
un sublime aliento
al pueblo infundió.
 
(Coro x2)
 
Unida con lazos
que el cielo formó,
la América toda
existe en Nación;
y si el despotismo
levanta la voz,
seguid el ejemplo
que Caracas dio.
 
(Coro x2)
 
Υποβλήθηκε από EnjovherEnjovher στις Κυρ, 16/02/2014 - 18:14
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη EnjovherEnjovher στις Τρί, 08/01/2019 - 18:55
Σχόλια συντάκτη:

Himno en idioma Pemón.

Γερμανικά μετάφρασηΓερμανικά
Αλφάδιασε τους παράγραφους

Ruhm dem tapferen Volke

Kehrvers:
Ruhm dem tapferen Volke
welches das Joch abwarf
das Gesetz achtet,
die Tugend und die Ehre
(2x)
 
I:
Hinweg mit den Ketten! (x2)
schrie der Herr, (x2)
und der Arme in seiner Hütte
erflehte Freiheit.
Bei diesem heiligen Namen
zitterte vor Furcht
der hinterhältige Egoismus
welcher einst triumphierte
 
II:
Rufen wir mit Kraft: (x2)
Tod der Unterdrückung! (x2)
Treue Landsleute,
unsere Macht ist die Einheit
und aus dem Himmelsreich herab
flößte der höchste Schöpfer
dem Volke
eine erhabene Lebenskraft ein.
 
III:
Vereint durch Bande, (x2)
welche der Himmel schuf, (x2)
ist das ganze Amerika
eine Nation;
und wenn die Tyrannei
ihre Stimme erhebt,
so folgt dem Beispiel,
welches Caracas gab!
 
Ευχαριστώ!
  • En: Total, partial or modification reproduction of this translation without the express and/or written permission of the author is prohibited.
  • Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta traducción sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor.

Enjovher® All Right Reserved.

Υποβλήθηκε από EnjovherEnjovher στις Τρί, 03/11/2015 - 00:04
Σχόλια συντάκτη:

Stanza II edited thanks to Hansi K_Lauer

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Venezuelan National ..."
Συλλογές με "Venezuelan National ..."
Σχόλια
Hansi K_LauerHansi K_Lauer    Τρί, 03/11/2015 - 01:09

>"y desde el Empíreo
el Supremo Autor
un sublime aliento
al pueblo infundió. "

alternativ:

"und aus dem Himmelsreich herab
flößte der höchste Schöpfer
dem Volke
eine erhabene Lebenskraft ein."

Viva Venezuela!

EnjovherEnjovher    Τρί, 03/11/2015 - 21:55

Thank you very much for your lyrics alternative!
¡Muchos Saludos! Teeth smile

Read about music throughout history