Kurdo - Verbrecher aus der Wüste ( Ρωσικά μετάφραση)

Ρωσικά μετάφραση

Преступник из пустыни

Part 1:
Yeah! Я не забываю, откуда я пришёл
Там, откуда я пришёл, находят золото в смоле
Аэропорт Слимани 1, преступник из пустыни
Мой образ жизни загорелый, кальян и сладкий чай
Курдо Кадер 2 от преступника к легенде
На моей Родине женщины ходят с хной на руках
Лошади с золотыми украшениями босиком по мрамору
Тёмно-синие джинсы, футболка Lacoste, знай
Мой мир - диктаторы, короли и фараоны
Что учат в школе - правильно держать автомат
Король немецкого рэпа оставляет следы в Севером Ираке
Я считаю евро, но всё же обращаю внимание на курс динара 3
Я не как ты, ты пришёл из университета
Я прихожу в маске в банк, футболка ФК "Бавария"
Моё приличие остаётся дома, похуй на твой месседж
Буду там жуликом, потому что улица сделала меня грязным
 
[Hook]:
Kurdo, парень из социальных низов
(От войны в гетто, я принадлежу к меньшинству) 4
В кроссовках Nike Frees, разыскиваемый полицией
(Парень, у меня ещё пыль с Родины на ботинках)
Ajnabi 5, со мной никто не хотел играть
(Потому что половина моего сердца остаётся на родине)
Похуй на Ролекс, для меня время остаётся стоять
(Прошло много времени, у меня есть тоска по Родине)
 
[Part 2]:
Тогда мы бросались с камнями на танки
Сегодня ты видишь меня в спортивном авто едущим через трущобы
Ты не понимаешь нас, ибо мы думаем иначе
Похуй на Аль Пачино 6, здесь герои - это Пешмерга! 7
АК-47, чёрно-золотое оружие
Mamosta El Omar Abdelkader Ashira 8
Срать на ИГИЛ, импортирую золотые слитки
Никакой блондинистый пидарас не может серьёзно захватить с собой густую бороду
Похуй на твою спину, ты действительно думаешь, что твой статус имеет значение?
Думаешь, ты бессмертный? Тогда спроси-ка о Саддаме Хуссейне 9
Что меня интересует, кто с кем из рэперов имеет воюет?
Я знаю лишь реальную войну, потому что пришёл из Северного Ирака
Едва я сажусь в аэробус, они меня спрашивают о происхождении
Обращают внимания на замечания, быстро вызывают подкрепления
Курдо, из палатки беженцев в чарты
Светло-коричневые глаза, лев из Курдистана!
 
[Hook 2х]:
Kurdo, парень из социальных низов
(От войны в гетто, я принадлежу к меньшинству) 4
В кроссовках Nike Frees, разыскиваемый полицией
(Парень, у меня ещё пыль с Родины на ботинках)
Ajnabi 5, со мной никто не хотел играть
(Потому что половина моего сердца остаётся на родине)
Похуй на Ролекс, для меня время остаётся стоять
(Прошло много времени, у меня есть тоска по Родине)
 
  • 1. аэропорт в Иракском Курдистане.
  • 2. Настоящее имя рэпера Kurdo.
  • 3. Oфициальная валюта Ирака с 1932 года.
  • 4. a. b. В скобках сэмплы из трека “Heimweh” с дебютного альбома Kurdo под названием “Slumdog Millionär”.
  • 5. a. b. В перевода с арабского - иностранец
  • 6. Знаменитый американский киноактёр, не раз играл бандитов и мафиози
  • 7. Вооружённые силы в Иракском Курдистане.
  • 8. 2 варианта: богиня матери по семитской мифологии или президент Сахарской Арабской Демократической Республики.
  • 9. Президент Ирака, казнённый в 2006 году.
Υποβλήθηκε από DRF - Deutschrap Fans Russia στις Πέμ, 22/02/2018 - 07:18
Πηγή μετάφρασης:
Γερμανικά

Verbrecher aus der Wüste

Λοιπές μεταφράσεις του "Verbrecher aus der ..."
Kurdo: Κορυφαία 3
Σχόλια