-
Vielä kerran → Γαλλικά μετάφραση
3 μεταφράσειςΑγγλικά+2 περισσότερα, Γαλλικά, Ιταλικά
✕
Μετάφραση
Encore une fois
Je t'aimais, et j'espère toujours,
que nous pouvons le faire d'une manière ou d'une autre,
Mais je t'ai blessée, je suis encore désolé,
Mais je sais, que je peux changer.
Je ne te repousserai plus jamais
Tu es celui qui me va bien
Vous ne serez plus jamais triste si nous essayons.
Encore une fois, encore une fois
Je dédie mon cœur à toi
Si je peux me rapprocher de toi encore une fois.
Encore une fois, encore une fois
Je vais t'offrir un meilleur amour
Si je peux me rapprocher de toi encore une fois.
Encore une fois, encore une fois
Si je peux me rapprocher de toi encore une fois.
Je te voulais et je te veux encore
Ce monde ne le ? pas, oh
Je vais le réparer, cette confiance brisée
si tu veux encore, tu auras tout de moi
Je ne te repousserai plus jamais
Tu es celui qui me va bien
Vous ne serez plus jamais triste si nous essayons.
Encore une fois, encore une fois
Je dédie mon cœur à toi
Si je peux me rapprocher de toi encore une fois.
Encore une fois, encore une fois
Je vais t'offrir un meilleur amour
Si je peux me rapprocher de toi encore une fois.
Encore une fois, encore une fois
Si je peux me rapprocher de toi encore une fois.
Crois-moi, encore une fois
Je te promets d'être digne de toi
Écoute-moi encore une fois
Tout ce que tu veux écouter, je vais le dire
Aime-moi encore une fois
Je vais montrer que je le mérite.
Encore une fois, encore une fois
Encore une fois, encore une fois
Encore une fois, encore une fois
Si je peux me rapprocher de toi encore une fois.
Encore une fois, encore une fois
Si je peux me rapprocher de toi encore une fois.
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 2 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Anerneq | 5 έτη 9 μήνες |
Επισκέπτης | 5 έτη 9 μήνες |
Υποβλήθηκε από Markku στις 2018-07-15
✕
Evelina (Finland): Κορυφαία 3
1. | Sydän sulaa |
2. | Honey |
3. | Ikinä koskaan |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
we're mountains overlooking the sea
Όνομα: Markku
Ρόλος: Ανώτερο μέλος
Συνεισφορά:105 μεταφράσεις, 49 τραγούδια, 2 collections, δέχθηκε 1449 ευχαριστίες, ικανοποίησε 12 αιτήματα βοήθησε 8 μέλη, πρόσθεσε 4 τραγούδια, πρόσθεσε 5 ιδιωματισμούς, εξήγησε 10 ιδιωματισμούς, άφησε 104 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ιταλικά, άριστα Αγγλικά, beginner Φινλανδικά, Αγγλικά, Ισπανικά, Γαλλικά
If the translation was useful to you, press the Thanks button below!
Please leave a comment if there are any errors or if there are improvements to be made!