Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Herczku Ágnes

    Volt nékem szeretőm... → Ρουμανικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Volt nékem szeretőm...

Volt nékem szeretőm,
Falu végen, kettő,
Nem volt búzakenyér,
Meghalt mind a kettő.
 
Egyiket temettem
Virágos kis kertbe,
Másikat pedig a
Szívem közepébe.
 
Egyiket öntöztem
Tiszta Duna vízzel,
Másikat pedig a
Sűrű könnyeimmel.
 
Μετάφραση

Am avut iubiti

Am avut iubiti
La capatul satului, doi,
Nu erau ca ''painea de grau''
Amandoi sunt morti.
 
Am ingropat unul
In gradina mica inflorita
Celalalt este
In mijlocul inimii mele.
 
Am udat unul
Cu apa limpede din Dunare
Celalalt este
Cu lacrimile mele groase.
 
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Volt nékem szeretőm..."
Herczku Ágnes: Κορυφαία 3
Σχόλια