Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Voz de un sentimiento

Soy rama de un mismo tronco
con raíz salavinera,
por ser hijo de Santiago
yo también soy chacarera.
 
Sangre quichua, tierra y monte
alma, voz y sentimiento,
y un canto de chacareras
es mi Santiago por dentro.
 
El paisaje de mi tierra
es más lindo cuando sientes
que no hay otro más hermoso
que el calor de nuestra gente.
 
Sombrecitas que te arriman
pa´ darte la bienvenida
hasta que un fogón de encuentro
rodeará tu despedida.
 
Saboreando una empanada,
un chipá con pan casero,
sabrás el calor del pueblo
de Santiago del Estero.
 
Largas siestas santiagueñas
eludiendo el sol caliente,
ranchos llenos de nobleza,
cálidos rostros presentes.
 
Por eso la chacarera
es nobleza y alegría,
es mensaje de mi pueblo
y es la voz de la poesía.
 
Cantando la chacarera
traigo mieles de mi pago
y el abrazo de una madre
a los hijos de Santiago.
 
Μετάφραση

Voz de um sentimento

Sou ramo de um mesmo tronco
com raiz salavinera,
por ser filho de Santiago
eu também sou chacarera.
 
Sangue quichua, terra e campo
alma, voz e sentimento,
e uma canto de chacareras
é o meu Santiago por dentro.
 
A paisagem da minha terra
é mais fofa quando você sente
que não há outro mais bonito
que o calor do nosso povo.
 
Sombrezinhas que se aproximam de você
para te dar as boas-vindas
até uma fogueira de encontro
cercara sua despedida.
 
Saboreando uma empanada,
um chipá com pão caseiro,
você saberá o calor do povo
de Santiago del Estero.
 
Longas sestas santiagueñas
iludindo o sol quente,
fazendas cheias de nobreza,
aconchegantes rostos presentes.
 
É por isso que a chacarera
é nobreza e alegria,
é a mensagem do meu povo
e é a voz da poesia.
 
Cantando a chacarera
eu trago meles do meu pago*
e o abraço de uma mãe
aos filhos de Santiago.
 
Sixto Palavecino: Κορυφαία 3
Σχόλια