Vse bude dobre (Все буде добре) ( Τσέχικα μετάφραση)

Advertisements
Ουκρανικά

Vse bude dobre (Все буде добре)

Я памятаю час, коли лиш починався світ.
Хто міг, той підіймався та йшов.
Ішов собі високо в гори, взявши у похід
Свою надію сильну, як любов...
 
Приспів:
Що все буде добре
Для кожного з нас.
Що все буде добре,
Настане наш час.
 
Я бачив, як навколо нас і долі і вогні
Все далі й далі змінювали світ.
І ми все вище, бо в долині небо не таке.
І далі щось веде мене в похід.
 
Приспів:
І все буде добре
Для кожного з нас.
І все буде добре,
Настане наш час.
 
І ось, коли ми майже там, де холодно і сніг
І зовсім близько наша самота.
Бажання сильні, як любов, поможуть нам дійти
І буде вся та наша висота.
 
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη crimson_antics στις Τετ, 15/01/2014 - 03:25
Align paragraphs
Τσέχικα μετάφραση

Vše bude, jak má být

Vzpomínám na časy, kdy svět sotva začal.
Kdo mohl, zvedl se a šel.
Šel vysoko do hor, nesouce na ten pochod
svoji naději silnou, jako láska...
 
že vše bude, jak má být.
Pro každého z nás.
Že vše bude, jak má být,
přijde náš čas.
 
Díval jsem se, okolo nás osudy a ohně,
vše dál a dál měnilo svět.
A my stále výš, neboť v údolí není nebe takové.
A stále dál mě cosi volá na pochod.
 
A vše bude, jak má být.
Pro každého z nás.
A vše bude, jak má být,
přijde náš čas.
 
A teď, když už jsme skoro tam, kde je chlad a sníh
a jsme velmi blízko vlastní samotě,
touhy silné, jako láska, pomohou nám dostát cíle
a dosáhnout k našim výšinám.
 
Υποβλήθηκε από Lucie Rucká στις Τρί, 16/10/2018 - 18:30
Σχόλια