We As Americans ( Κροατικά μετάφραση)

Advertisements
Κροατικά μετάφραση

Mi kao Amerikanci

(Intro)
Uljez je... u mojoj kući
Prerezao mi je telefonsku žicu... ne mogu zvati
Urlam: "Policija!"... ali sumnjam
Da će me čuti... kad viknem
 
(Prva kitica)
Par koktela će me poslati u zatvor
Par policajaca mi je za petama
Ali ovaj put, kad me zaustave
Na sjedalu će sjediti doberman i pitbull
I ugrist će te svinje, prestanite se igrati sa mnom
Pičko, vidjet ćeš da nema pištolja na sjedalu
Zašto to uvijek mora biti problem sa mnom?
A kad se pogleda na daleke staze, vidjet ćeš da ću ja izgubiti
Želiš me maltretirati zbog mojih zatamnjenih stakala?
Svijetliš mi baterijom po guzici, gdje si bio
Prošle noći kad su mi oni kreteni utrčali na travnjak?
Ja sam i reper i glumac, poljubi mi prorez na bijeloj guzici
Oduzeli su mi pravo na nošenje oružja
Što bih trebao, boriti se golim rukama?
Ma e, oni imaju bombe, a ja signalne pištolje
Mi kao Amerikanci...
 
(Refren)
Mi kao Amerikanci, mi kao građani
Moramo se zaštititi, pogledajte kakvo je sranje
Bolje nam je da se pazimo, živimo na ovim ulicama
U dobru i zlu, preživljavamo na sve načine
Mi kao Amerikanci, mi kao građani
Mi smo Samaritanci, u što uvlačimo sami sebe?
Bolje nam je da se pazimo, pogledajte kakvo je sranje
Pogledajte gdje živite, ovo je Amerika
A mi smo Amerikanci
 
(Druga kitica)
Zarađujem puno para, nosim puno pancirki
Stalno problemi sa mnom, kao da netko ima moju vudu lutku
Mogao bih biti idući koji će preletjeti preko kukavičjeg gnijezda*
Zbog znate već koga, sa slovom S na prsima
Ali ja sam se izviještio, sad sam raspizdio industriju
Otkad smo ja i Dre podijelili 50 Centa
To je smiješno, oko nas se žamor počeo širiti brže
Nego oko pravljenja aviona od novčanice od 20$, jebo pare!*
Ne repam za mrtve predsjednike, radije bih vidio Predsjednika mrtvog
Nikad to nisam rekao, ali postavljam presedane
I standarde i oni to ne mogu podnijeti
Moje ime bi trebalo biti 'gad', ovo sranje bi mi trebalo zalijepiti
Na čelo markicom, trebali su me propucati
Trebao sam dobitti metak u dupe
Ali previše sam brz za to, sad sam iza toga
Prestar sam da se odem voziti Gratiotom*, jebo to sranje
Vidio sam kako se brzo ovo sranje s repanjem
Može pretvoriti u pucnjavu, tako brzo, povuci i klikni
Ali ovaj put imam jebeni au-to-ma-tik
Nitko neće mene testirati, klak-klik!
 
(Refren)
 
(Eminem)
(sshhhhh)
Imam tajnu ako je možete držati između nas
Držim dva pištolja ispod svojih traperica, sa svake strane svog penisa
Ispod svojih bokserica, ispod svojih gaća
Kad bih trčao okolo s puškom, davno bih nestao
Odradio bih pet godina, ne manje, bez ikakvih pitanja
Pa bi mogla biti dobra ideja da sad prestanem
I završim dok sam ovdje, već na uvjetnoj
Već imaju spreman infracrveni laser za moje čelo
Čak je i meta za mojim petama, veći sam problem od
Bin Ladena, on me slijedi, vjerojatno će poslati misiju
Ne moram ni pitati, neće mi dati da se naoružam
Neće mi vratiti moj poluatomatik, ali zato imam pravu stvar
 
(Refren)
 
Υποβλήθηκε από zhabba στις Τρί, 18/06/2013 - 09:02
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη zhabba στις Τετ, 19/06/2013 - 10:37
Σχόλια συντάκτη:

http://rapgenius.com/Eminem-we-as-americans-lyrics
* - aluzija na film "Let iznad kukavičjeg gnijezda" u kojem glavni lik glumi luđaka; Eminem želi reći da bi mogao poludjeti
* - nakon terorističkog napada na Svjetski trgovački centar počele su se širiti glasine da se preklapanjem novčanice od 20$ u avion mogu vidjeti goruće zgrade http://img.photobucket.com/albums/v323/leafan1973/IMG000132.jpg
*Gratiot - jedna od glavnih cesta u Detroitu

Αγγλικά

We As Americans

Eminem: Κορυφαία 3
Idioms from "We As Americans"
Σχόλια