We Are the World ( Ελληνικά μετάφραση)

Ελληνικά μετάφρασηΕλληνικά
A A

"Εμείς είμαστε ο κόσμος"

Εκδόσεις: #1#2
Έρχεται μία στιγμή όπου ακούμε μία επίκληση,
όπου ο κόσμος πρέπει να ενωθεί σαν ένα.
Υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν,
και ήρθε ο καιρός να απλώσουμε το χέρι στη ζωή.
Το μεγαλύτερο δώρο όλων!
 
Δεν μπορούμε να συνεχίζουμε
να προσποιούμαστε καθημερινά ότι
κάποιος, κάπου, σύντομα θα κάνει μία αλλαγή.
Είμαστε όλοι μας ένα μέρος της μεγάλης,
εξαιρετικής οικογένειας του Θεού.
Και την αλήθεια την ξέρετε,
η αγάπη είναι αυτό που όλοι χρειαζόμαστε.
 
Εμείς είμαστε ο κόσμος, εμείς είμαστε τα παιδιά.
Εμείς είμαστε αυτοί που θα φέρουμε μία φωτεινότερη μέρα,
γι' αυτό ας ξεκινήσουμε να προσφέρουμε.
Υπάρχει μία επιλογή που οφείλουμε να κάνουμε,
για να σώσουμε τις ζωές μας.
Είναι αλήθεια θα δημιουργήσουμε ένα καλύτερο αύριο,
απλά εσείς κι εγώ.
 
Στείλτε τους την καρδιά σας
για να ξέρουν ότι κάποιος νοιάζεται.
Και οι ζωές τους θα γίνουν πιο δυνατές
κι ελεύθερες όπως ο Θεός μας έδειξε
μέσα από τη "μετατροπή της πέτρας σε ψωμί".
Πρέπει όλοι εμείς να απλώσουμε ένα χέρι βοηθείας...
 
Όταν έχετε βγει εκτός μάχης
νομίζετε ότι δεν υπάρχει καμιά ελπίδα.
Αν όμως απλά πιστέψετε δεν υπάρχει
καμία περίπτωση να αποτύχουμε.
Λοιπόν, ας συνειδητοποιήσουμε ότι
η αλλαγή θα έρθει μόνο, όταν εμείς...
...σταθούμε ενωμένοι σαν ένας.
 
Υποβλήθηκε από Sangre Caliente 2008Sangre Caliente 2008 στις Πέμ, 22/08/2013 - 21:46
ΑγγλικάΑγγλικά

We Are the World

Σχόλια
Sangre Caliente 2008Sangre Caliente 2008    Παρ, 23/08/2013 - 12:12

Μάικλ Τζάκσον:

« Τα κίνητρά μου είναι το ότι ενδιαφέρομαι. Και το ότι διαβάζω την Βίβλο.
Το να μαθαίνω για τον Θεό, τον Ιησού, και την αγάπη. Ο Ιησούς είπε:
"Φέρτε κοντά μου τα παιδιά". "Παραδειγματιστείτε από τα παιδιά".
"Ενδιαφερθείτε". "Φροντίστε τους άλλους".
...Ανατράφηκα με αυτές τις αξίες.
...Και είναι πολύ σημαντικές αυτές οι αξίες για εμένα. »