✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Weil du so bist wie du bist
Weil du so bist wie du bist
Die Zeit lässt sich nicht spiegeln
Das Gestern kommt nicht mehr zurück
mit lautlos bunten Flügeln
fliegt er fort, der Augenblick.
Doch du bleibst für mich zeitlos
bist lange schon ein Teil von mir
wir zwei verstehn uns wortlos
und das wird sich nicht verliern.
Du bist mein Licht für den Tag
und mein Traum in der Nacht
Ja wir sind zwei und doch eins,
das macht stark.
Weil du so bist wie du bist
gehörst du fest zu mir.
Schritt für Schritt, Hand in Hand
überall.
Wir gehen den Weg gemeinsam,
egal wohin die Reise führt.
Zu zweit sind wir nicht einsam,
weil man die Kraft des andern spürt.
Ich weiß um deine Nähe,
selbst wenn du unerreichbar bist
und ich dich grad nicht sehe.
Weil da noch mehr als Liebe ist.
Du bist mein Licht für den Tag
und mein Traum in der Nacht
Ja wir sind zwei und doch eins,
das macht stark.
Weil du so bist wie du bist
gehörst du fest zu mir.
Schritt für Schritt, Hand in Hand
überall.
Du bist mein Licht für den Tag
und mein Traum in der Nacht
Ja wir sind zwei und doch eins,
das macht stark.
Weil du so bist wie du bist
gehörst du fest zu mir.
Schritt für Schritt, Hand in Hand
überall,
jeden Tag.
Υποβλήθηκε από Mgielka στις 2021-07-31
Μετάφραση
Ponieważ jesteś jaki jesteś
Ponieważ jesteś jaki jesteś
Czasu nie da się odzwierciedlić
Dzień wczorajszy już nie wróci
Na bezdźwięcznych skrzydłach
Odlatuje ona precz, ta chwila
Lecz dla mnie pozostajesz ponadczasowy
Jesteś już wielką częścią mnie
My dwoje rozumiemy się bez słów
I to nigdy nie przeminie
Jesteś moim światłem dnia
I moim snem w nocy
Tak jesteśmy we dwoje, lecz jako jedność
To czyni silnym
Ponieważ jesteś jaki jesteś
Należysz ściśle do mnie
Krok w krok, ręka w rękę
Wszędzie
Idziemy razem drogą
Bez znaczenia dokąd podróż prowadzi
We dwoje nie jesteśmy sami
Ponieważ czuje się siłę drugiego
Wiem o twej bliskości
Sam, gdy jesteś nieosiągalny
A ja akurat cię nie widzę
Ponieważ jesteś jaki jesteś
Jesteś moim światłem dnia
I moim snem w nocy
Tak jesteśmy we dwoje, lecz jako jedność
To czyni silnym
Ponieważ jesteś jaki jesteś
Należysz ściśle do mnie
Krok w krok, ręka w rękę
Wszędzie
Jesteś moim światłem dnia
I moim snem w nocy
Tak jesteśmy we dwoje, lecz jako jedność
To czyni silnym
Ponieważ jesteś jaki jesteś
Należysz ściśle do mnie
Krok w krok, ręka w rękę
Wszędzie
Każdego dnia
Ευχαριστώ! ❤ | ||
δέχθηκε 1 ευχαριστία |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Υποβλήθηκε από Greffd στις 2021-08-05
✕
Hansi Hinterseer: Κορυφαία 3
1. | Viva Tirol |
2. | Ein kleines Edelweiß |
3. | So ein schöner Tag |
Idioms from "Weil du so bist wie ..."
1. | Schritt für Schritt |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Greffd
Όνομα: Greffd
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:1399 μεταφράσεις, 2 μεταγραφές, 466 τραγούδια, 2 collections, δέχθηκε 2008 ευχαριστίες, ικανοποίησε 1133 αιτήματα βοήθησε 312 μέλη, πρόσθεσε 387 τραγούδια, πρόσθεσε 48 ιδιωματισμούς, εξήγησε 50 ιδιωματισμούς, άφησε 404 σχόλια, πρόσθεσε 338 παρατηρήσεις
Γλώσσες: μητρική/ές Πολωνικά, άριστα Αγγλικά, Γερμανικά, intermediate Ισπανικά, Λατινικά, beginner Τσέχικα, Ρωσικά, Σέρβικα, Ουκρανικά