Διαφήμιση

Right Here Waiting ( Ρουμανικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Richard Marx (Richard Noel Marx)
  • Άλλες εκτελέσεις :: Monica, Tóth Andi
  • Τραγούδι: Right Here Waiting 49 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αζέρικα, Αραβικά #1, #2, #3, Βουλγαρικά, Γαλλικά #1, #2, Γερμανικά #1, #2, Εβραικά, Ελληνικά #1, #2, Ινδονησιακά #1, #2, #3, Ισπανικά, Ιταλικά #1, #2, Καζακικά, Κινεζικά, Κουρδικά (Σοράνι) #1, #2, Κροατικά, Μπενγκάλι, Ολλανδικά, Ουγγαρέζικα #1, #2, #3, Περσικά #1, #2, #3, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά #1, #2, #3, #4, #5, #6, Ρωσικά, Σέρβικα #1, #2, #3, #4, Σουηδικά, Τουρκικά #1, #2, #3, Φινλανδικά
Αγγλικά

Right Here Waiting

Oceans apart day after day
And I slowly go insane
I hear your voice on the line
But it doesn't stop the pain
 
If I see you next to never
How can we say forever
 
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
 
I took for granted, all the times
That I thought would last somehow
I hear the laughter, I taste the tears
But I can't get near you now
 
Oh, can't you see it baby
You've got me goin' crazy
 
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
 
I wonder how we can survive
This romance
But in the end if I'm with you
I'll take the chance
 
Oh, can't you see it baby
You've got me goin' crazy
 
Wherever you go
Whatever you do
I will be right here waiting for you
Whatever it takes
Or how my heart breaks
I will be right here waiting for you
 
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη FaryFary στις Τετ, 18/09/2019 - 18:29
Ρουμανικά μετάφρασηΡουμανικά
Align paragraphs
A A

Oriunde te-ai duce

Εκδόσεις: #1#2#3#4#5#6
Oceanele se despart zi dupa zii,
Si incet inebunesc.
Iti aud vocea in telefon,
Da acest lucru nu-mi alina suferinta.
 
Daca nu te vad niciodata,
Cum putem sa spunem :"Intodeauna"
 
Oriunde te-ai duce,
Orice ai face,
Eu te voi astepta aici,
Nu conteaza cat o sa ma coste,
Chiar daca mi se rupe inima,
Eu voi fi aici,si te voi astepta.
 
Am fost sigur,ca odata,
Voi putea trece peste asta.
Iti aud rasul,din lacrimi eu gust,
Dar nu pot ajunge aproape de tine.
 
O,nu vezi iubire,
Sunt nebun dupa tine.
 
Oriunde te-ai duce,
Orice ai face,
Eu te voi astepta aici,
Nu conteaza cat o sa ma coste,
Chiar daca mi se rupe inima,
Eu voi fi aici,si te voi astepta.
 
Vreau sa stiu,cum putem supravietui,
Dragostea asta.
Dar la sfarsit daca as fi cu tine,
As profita de aceasta ocazie.
 
O,nu vezi iubire,
Sunt nebun dupa tine.
 
Oriunde te-ai duce,
Orice ai face,
Eu te voi astepta aici,
Nu conteaza cat o sa ma coste,
Chiar daca mi se rupe inima,
Eu voi fi aici,si te voi astepta.
 
Υποβλήθηκε από ΕπισκέπτηςΕπισκέπτης στις Πέμ, 18/10/2012 - 11:36
2.5
Η δική σου αξιολόγηση: None Μέσος όρος: 2.5 (2 votes)
Richard Marx: Κορυφαία 3
Σχόλια
pascotesc.ovidiupascotesc.ovidiu    Κυρ, 03/02/2013 - 16:39
1

fii bun shi spune ne pe ce album a lui bryan adams gasim melodia asta?!?

CommonwealthCommonwealth    Πέμ, 21/02/2013 - 13:59

Doar din curiozitate: Ai putea sa-mi spui de ce i-ai dat 1? E clar ca nu merita atata.

CommonwealthCommonwealth    Πέμ, 21/02/2013 - 14:02
4

Oceanele se despart zi dupa ZI

'Forever' inseamna 'pentru totdeauna', 'intotdeauna' se zice 'always'.

Si nu trebuie sa pui virgula inainte de 'si'.