Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Μετάφραση
Swap languages

Жорстока гра

Весь світ був у вогні і ніхто, крім тебе не міг мене спасти,
Дивно, на що здатні дурні люди заради палких бажань.
Я ніколи не мріяв, що зустріну когось як ти,
І я ніколи не мріяв, що мені буде потрібен хтось як ти.
 
Ні, я не хочу закохуватись
(цей світ завжди розіб'є твоє серце)
Ні, я не хочу закохуватись
(цей світ завжди розіб'є твоє серце)
... в тебе
 
Яку жорстоку гру ти зіграла,
Щоб заставити мене відчути цю любов
Яку жорстоку гру ти зіграла,
Дозволивши мені мріяти про тебе,
Яку жорстоку гру ти зіграла,
Сказавши, що ти не відчувала нічого такого раніше,
Яку жорстоку гру ти зіграла,
заставивши мене мріяти про тебе
 
Весь світ був у вогні і ніхто, крім тебе не міг мене спасти,
Дивно, на що здатні дурні люди заради палких бажань.
Я ніколи не мріяв, що я полюблю когось як ти,
Я ніколи не мріяв, що я втрачу когось як ти.
 
Зараз я хочу закохатись
(цей світ завжди розіб'є твоє серце)
Зараз я хочу закохатись
(цей світ завжди розіб'є твоє серце)
... в тебе
 
Πρωτότυποι στίχοι

Wicked Game

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Wicked Game"
Chris Isaak: Κορυφαία 3
Σχόλια
FaryFary
   Σάβ, 25/02/2017 - 09:51

The original lyrics have been corrected, so could you check your translation?

RadixIceRadixIce
   Κυρ, 19/03/2023 - 06:36

The source lyrics have been updated. Please review your translation.