Διαφήμιση

Wo Das Meer... ( Αγγλικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Letzte Instanz (Resistance)
  • Τραγούδι: Wo Das Meer...
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά
A A

Where the sea...

We dived into dead water
and dreamed of the glittering sea,
we immersed sunken dreams
hopeful and naive afterwards.
 
Let us go now.
The sea is calm.
Don't look around,
it doesn't hurt any more.
My pain is drowned,
where, already years ago,
the sea...
 
We obsessively sought for pearls,
removed ourselves from the light,
sunk down into the depths
and didn't see the bottom.
 
Let us go now.
The sea is calm.
Don't look around,
it doesn't hurt any more.
My pain is drowned,
where, already years ago,
the sea embraced the sky.
 
The sea embraced the sky.
 
Let us go now.
The sea is calm.
Don't look around,
it doesn't hurt any more.
My pain is drowned
and will fade away.
Let us go now.
The sea is calm.
Don't look around,
it doesn't hurt any more.
My pain is drowned,
where, already years ago,
the sea embraced the endless sky.
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
Υποβλήθηκε από dionysiusdionysius στις Τετ, 06/08/2014 - 17:11
Σχόλια συντάκτη:

Corrections welcome.

ΓερμανικάΓερμανικά

Wo Das Meer...

Λοιπές μεταφράσεις του "Wo Das Meer..."
Αγγλικά dionysius
Letzte Instanz: Κορυφαία 3
Σχόλια