Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
  • Maryla Rodowicz

    Wodospady liści → Αγγλικά μετάφραση

Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Wodospady liści

Przychodzisz zawsze, gdy mnie nie ma
Zostawiasz list pod wycieraczką
I nawet ciemność pachnie tobą
A schody niosą mnie aż do nieba
 
Wybiegam z listem pod kasztany
I wszystko płonie, wszystko płonie
Spadają liście rozpalone
I zaglądają mi przez ramię
 
Te wodospady liści
Te listopady łez
Czy wszystko musi gasnąć?
Czy bardzo tego chcesz?
 
A w twoim liście także jesień
I czułe słowa opadają
Już słowo kocham nam pożółkło
A słowem zawsze wiatr się bawi
 
A mimo wszystko jest spokojnie
Bo świat mój miękki i zamszowy
Na oślep mogę gnać przed siebie
O babie lato rozbić głowę
 
Te wodospady liści
Te listopady łez
Czy wszystko musi gasnąć?
Czy bardzo tego chcesz?
 
Te wodospady liści
Te listopady łez
Czy wszystko musi gasnąć?
Czy bardzo tego chcesz?
 
Μετάφραση

Waterfalls of leaves

You always come when I am out
You leave a letter underneath the doormat
And even darkness smells of you
And the stairs lead me up to heaven
 
With the letter I'm running out under chestnut trees
And everything's burning, everything's burning
The burning leaves are falling
And they're looking over my shoulder
 
These waterfalls of leaves
These November months of tears
Does everyhting have to fade away?
Or do you want it so much?
 
And in your letter also autumn
And the tender words come up
The word "I love you" gone yellow
And wind always plays with words
 
After all it is quiet
Because my world is soft and shammy
I can run along ahead blindly
And crash my head against the Indian Summer
 
These waterfalls of leaves
These November months of tears
Does everyhting have to fade away?
Or do you want it so much?
 
These waterfalls of leaves
These November months of tears
Does everyhting have to fade away?
Or do you want it so much?
 
Maryla Rodowicz: Κορυφαία 3
Idioms from "Wodospady liści"
Σχόλια