A ya pridu… (А я приду к тебе…) ( Λευκορωσικά μετάφραση)

Advertisements

A ya pridu… (А я приду к тебе…)

А я приду к тебе в любое время года.
Когда опавший лист в прозрачности
осенней закружит...
Или весной на улицах родного
города --
Капелью мне в окошко постучит...
 
Мы встретимся в твоей квартире,
солнцем залитой.
И фото старые с оттенком грусти
все переберём...
И чайник закипит, а мы друг другом
будем заняты.
Весенним вдохновляясь ласковым
дождём...
 
Затем проводишь ты меня немного
по знакомым улицам.
Так посвежевшим от внезапного мытья...
И отражением твоим в витрине
залюбуюсь...
А там уже нас двое -- ты и я...
 
Υποβλήθηκε από MarinkaMarinka στις Τετ, 02/09/2015 - 19:52
Σχόλια συντάκτη:

27.08.2015
© Copyright: Мягкое Время, 2015
---
http://www.stihi.ru/2015/08/27/4914

Λευκορωσικά μετάφραση
Align paragraphs
A A

Я Прыйду Да Цябе

Я пры́йду да цябе заўжды ў любы́ час года,
Калі апалы ліст ў празрыстасьці
асеньней паляціць...
Або вясной у родным горадзе
на вуліцах --
Пастукае ў акенца капяжом...
 
Сустрэнемся ў тваёй кватэры,
сонца л‘е ў акно;
І фота старыя з адценьнем суму
ўсе перабяром...
І чайнік закіпіць, але адно адным мы
заня́тыя з табой,
Натхнёныя вясновым ласкавым
дажджом...
 
Затым праводзіш ты мяне нямнога
па знаёмых вуліцах,
Так пасвяжэлым ад раптоўнага мыцьця...
Тваім адбіткам у вітрыне
залюбуюся...
 
А там ужо нас двое -- ты і я...
 
Υποβλήθηκε από Felice1101Felice1101 στις Παρ, 04/03/2016 - 15:42
Σχόλια