Διαφήμιση

Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь) (Μεταγραφή)

  • Καλλιτέχνης: Anna German (Анна Герман)
  • Τραγούδι: Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь) 5 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Μεταγραφή, Πολωνικά
  • Αιτήματα: Γαλλικά, Ιταλικά, Σουηδικά, Τσέχικα

Yesli ty' mne verish' (Если ты мне веришь)

Если б вдруг любовь исчезла,
Не оставив даже след,
Было б жить неинтересно
Человеку на Земле.
 
Я секретов не открою
Этой песенкой простой:
Если любишь, пой со мною,
А не любишь - то не пой.
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Если ты тепла не даришь,
Нежных слов не говоришь,
Значит, сердцем не страдаешь,
Значит, чувством не горишь...
 
Если преданно и честно
Смотришь ты в глаза любви -
Канут словно в неизвестность
Все сомнения твои!
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Если любишь беззаветно,
А ответа нет и нет
Всё равно когда-то, где-то
Будет ждать тебя ответ...
 
Если ночь светлее стала,
Утро радугой зажглось,
Значит, встреча состоялась,
Значит, сердце дождалось!
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Если ты мне веришь,
Я не подведу.
Открывай скорее двери,
Это я, любовь, иду.
 
Υποβλήθηκε από Hades21Hades21 στις Δευ, 07/08/2017 - 18:56
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη RadixIceRadixIce στις Τετ, 09/08/2017 - 13:00
Σχόλια συντάκτη:

Music: O. Melnychuk
Lyrics: M. Ryabinin

Μεταγραφή
Align paragraphs
A A

Esli ty mne verišʹ

Esli b vdrug lûbovʹ isčezla,
Ne ostaviv daže sled,
Bylo b žitʹ neinteresno
Čeloveku na Zemle.
 
 sekretov ne otkroû
Ètoj pesenkoj prostoj:
Esli lûbišʹ, poj so mnoû,
A ne lûbišʹ - to ne poj.
 
Esli ty mne verišʹ,
 ne podvedu.
Otkryvaj skoree dveri -
Èto â, lûbovʹ, idu!
 
Esli ty mne verišʹ,
 ne podvedu.
Otkryvaj skoree dveri -
Èto â, lûbovʹ, idu!
 
Esli ty tepla ne darišʹ,
Nežnyh slov ne govorišʹ,
Značit, serdcem ne stradaešʹ,
Značit, čuvstvom ne gorišʹ...
 
Esli predanno i čestno
Smotrišʹ ty v glaza lûbvi -
Kanut, slovno v neizvestnostʹ,
Vse somneniâ tvoi!
 
Esli ty mne verišʹ,
 ne podvedu.
Otkryvaj skoree dveri -
Èto â, lûbovʹ, idu!
 
Esli ty mne verišʹ,
 ne podvedu.
Otkryvaj skoree dveri -
Èto â, lûbovʹ, idu!
 
Esli lûbišʹ bezzavetno,
A otveta net i net -
Vsë ravno kogda-to, gde-to
Budet ždatʹ tebâ otvet...
 
Esli nočʹ svetlee stala,
Utro radugoj zažglosʹ,
Značit, vstreča sostoâlasʹ,
Značit, serdce doždalosʹ!
 
Esli ty mne verišʹ,
 ne podvedu.
Otkryvaj skoree dveri -
Èto â, lûbovʹ, idu!
 
Esli ty mne verišʹ,
 ne podvedu.
Otkryvaj skoree dveri -
Èto â, lûbovʹ, idu!
 
Υποβλήθηκε από ΕπισκέπτηςΕπισκέπτης στις Παρ, 20/09/2019 - 04:54
Σχόλια συντάκτη:

In accordance with ISO 9 standard.

Σχόλια