You’re Beautiful ( Περσικά μετάφραση)

Διαφήμιση
Περσικά μετάφρασηΠερσικά
A A

تو زیبایی

زندگی فوق العاده ای دارم
 
زندگی فوق العاده ای دارم
عشق پاکی دارم
یه فرشته دیدم
مطمئنم که فرشته بود
تو مترو بهم لبخند زد
با یه مرد دیگه بود
اما نمی خوام بی خیال بشم
چون یه نقشه دارم
 
تو زیبایی، تو زیبایی
تو زیبایی، این حقیقت داره
صورتت رو توی یه جای شلوغ دیدم
و نمی دونم باید چیکار کنم
چون هیچ وقت با تو نخواهم بود
 
آره، اون چشمم رو گرفت
همونطور که از کنار هم می گذشتیم
می تونست از چشمام بفهمه که من با دیدنش
بال بال زدم
و فکر نمی کنم که دوباره ببینمش
اما ما توی لحظه ای شریک بودیم که تا انتها باقی می مونه
 
تو زیبایی، تو زیبایی
تو زیبایی، این حقیقت داره
صورتت رو توی یه جای شلوغ دیدم
و نمی دونم باید چیکار کنم
چون هیچ وقت با تو نخواهم بود
 
تو زیبایی، تو زیبایی
تو زیبایی، این حقیقت داره
صورتت رو توی یه جای شلوغ دیدم
و نمی دونم باید چیکار کنم
چون هیچ وقت با تو نخواهم بود
 
Υποβλήθηκε από PersianCatPersianCat στις Σάβ, 03/11/2012 - 12:57
5
Η δική σου αξιολόγηση: None Μέσος όρος: 5 (4 votes)
ΑγγλικάΑγγλικά

You’re Beautiful

Σχόλια
N.F.N.F.    Τρί, 29/05/2018 - 23:37
5
Alma BarrocaAlma Barroca    Σάβ, 14/07/2018 - 23:13

The following was corrected:
- 3rd stanza, 2nd verse: As we walked on by > As I walked on by
- 3rd stanza, 4nd verse: Flying high > Fucking high

Please check your translation for updates.