Διαφήμιση

Yuya Matsushita - foolish foolish

  • Καλλιτέχνης: Yuya Matsushita ( 松下優也)
  • Άλμπουμ: foolish foolish
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά
Ιαπωνικά/Romanization
A A

foolish foolish

Baby here comes the rain 今日の雨は
Do you feel the same pain 冷たすぎる
ズブ濡れのままで 届かない君をおもう
同情してもらうために
哀れみさえ差し出してた
君の優しさは バラバラでもう使えない
 
感情はきっとだれにも わかるはずない
 
I wonder why なぜ追い掛けない
I wonder why まだ愛しいのに
行き場のないこの気持ちを
閉じ込めて嘘をついた
I wonder why なぜ哀しいのに
I wonder why また傷つけてる
火傷のような想い出たち
積み上げて壊している
Foolish foolish...
 
You were shining so bright 僕の闇も
Like a moon in the night 照らしていた
光がなければすべてを見なくてすんだ
始まりから知っていたよ 隠していた誰かのこと
わかっていたのに 知らないフリを演じてた
 
愛されたいと願うのは 間違いじゃない
 
I wonder why もう君は来ない
I wonder why また沁みる loneliness
孤独なんて慣れていると
この胸に言い聞かせる
I wonder why なぜ出逢えたのか
I wonder why なぜ求めたのか
硝子のような想い出たち
積み上げて壊している
Foolish foolish...
 
Calling 名前を呼んでも
どうせ falling 聞こえるはずがない
Crying 今さら泣いても 何も戻せない
幻想なんだと気付きたい
きっと本当じゃないと思いたい
どういう言葉も信じない 
何も聞きたくない
 
I wonder why ただ君が欲しい
I wonder why もし叶うのなら
自由なんていらないから
もう一度抱きしめたい
I wonder why いま何が出来る
I wonder why もう何もないさ
忘れられる想い出なら
こんなにも苦しくない
Foolish foolish...
 
Υποβλήθηκε από ImvisibleImvisible στις Σάβ, 23/01/2016 - 17:01
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη ImvisibleImvisible στις Τετ, 30/03/2016 - 14:48
Ευχαριστώ!

 

videoem: 
Διαφήμιση
Βίντεο
videoem: 
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''foolish foolish''
Yuya Matsushita: Κορυφαία 3
Σχόλια