Διαφήμιση

Zangra ( Ρωσικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Jacques Brel
  • Τραγούδι: Zangra 7 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά #1, #2, Γερμανικά, Ισπανικά, Ρουμανικά, Ρωσικά, Τουρκικά
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ρωσικά μετάφρασηΡωσικά (poetic, rhyming)
A A

Зангра

1. Я - Зангра. Лейтенант. Небогат и не болен.
Форт Белонго, прицел на равнину.
Жду атаки врага, и хочу первый орден.
Жду, солдат тренирую, скучища тут, блин.
Вниз хожу, в городок, где девчата стадами..
Им любовь подавай; скакунов мне горячих.
 
2. Я Зангра, капитан, уважают в народе
Форт Белонго, прицел на равнину.
Ждём атаки врага, и я стану героем
Гарнизон мой хорош, но скучно нам, сплин.
Часто в город хожу, к молодой Консуэло,
Ей - амурa нужны, мне - петличные стрелы1.
 
3. Я Зангра, комендант, сто штыков брошу в бой!
Форт Белонго, прицел на равнину.
Заварушек всё жду, ждёт меня мой "герой"2,
В ожиданьи атаки массирую спину..
Там, внизу, пьём вино у амиго, Дон Педро,
Он мне славит "лямур", я - его мулов верных...
 
4. Я Зангра, я Полковник, болячек букет,
Форт Белонго, что спит над равниной.
Ждём атак и подкопов, но их просто .. нет
Ночи кратки и дни мои длинны.
Мы внизу с Дона Педро вдовой пьём вино.
Говорю про любовь, а она - про "завод"3
 
Я Зангра, генерал, глух и стар
Форт покинул, что спит над пустыней.
Враг идёт, я героем не стал..
 
  • 1. знаки отличия, в смысле: повышение по службе
  • 2. награда
  • 3. тема - лошади
Υποβλήθηκε από wisigothwisigoth στις Τετ, 23/10/2019 - 04:28
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη wisigothwisigoth στις Πέμ, 24/10/2019 - 06:04
Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
ΓαλλικάΓαλλικά

Zangra

Σχόλια