Advertisement

Zing! ( Γερμανικά μετάφραση)

Advertisement
Γερμανικά μετάφραση

Sing!

Du,
du hast zu wenig Zeit.
Du kriegst wohl was von mir,
ich möchte noch einige Worte sagen.
 
Du willst nicht wissen, dass es möglich ist?
Aber ich halte es für einen guten Plan,
ich denk' darüber wie du.
 
Du musst noch nicht gehen.
Sing mit mir,
bleib bei mir,
sing mal was
über nichts.
Sing dich frei!
Und sing oohoho, und sing lalala,
oohoho, sing dich frei.
 
Also sage ich 'Nimm mal, Liebste,
nimm von mir, ich hab Zeit für dich und mich.
Lass 'später' nicht zu, lass jetzt 'hier' für dich gelten.' (x2)
 
Du musst noch nicht gehen.
Sing mit mir,
bleib bei mir,
sing mal was
über nichts.
Sing dich frei!
Und sing oohoho, und sing lalala,
oohoho, sing dich frei.
 
ich will keinen Fluch und keinen Seufzer,
später keinen Flüchtenden,
eben Geduld, aber ich weiß, es klappt.
Lass dir Zeit, sing dich frei.
Komm, wir machen diese Flugreise,
komm, mach dir nur keine Sorgen,
wir kommen später wieder zurück.
Wir können gehn,
lieber jetzt als früher oder später.
Ich will nicht, dass du mich gehen lässt,
nimm dir also Zeit, du schaffst es.
 
Wir seufzen Weisen, wo Aufzeiger preisen.
Lass mich mal der Weise sein.
Wir seufzen Weisen, wo Aufzeiger preisen.
Lass mich mal der Weise sein.
 
Du musst noch nicht gehen.
Sing mit mir,
bleib bei mir,
sing mal was
über nichts.
Sing dich frei!
Und sing oohoho und sing lalala,
oohoho, sing dich frei. (x2)
 
Υποβλήθηκε από gutefee στις Πέμ, 16/08/2018 - 22:17
Σχόλια συντάκτη:

vorletzte Strophe: Wortspiele mit der Lautkombination ..ijz..,
die in der Übersetzung nicht nachvollziehbar ist.

Ολλανδικά

Zing!

Λοιπές μεταφράσεις του "Zing!"
Γερμανικάgutefee
Nick & Simon: Κορυφαία 3
Idioms from "Zing!"
See also
Σχόλια