Διαφήμιση

ZOR YILLAR ( Αγγλικά μετάφραση)

  • Καλλιτέχνης: Eylem Aktaş
  • Τραγούδι: ZOR YILLAR 2 μεταφράσεις
  • Μεταφράσεις: Αγγλικά, Βοσνιακά
Τουρκικά

ZOR YILLAR

Dudağımda yarım kalan
Söylenmemiş son sözümdür
Baki olsa da ayrılık
Aşk her daim ölümsüzdür
 
Hatırla sevgili o eski günleri çocuklar gibi
Efkâr mektubudur aşkın sözsüz okunur
Yalan dünya dört mevsimde bir bahar olur
Varsın eller gönül yarası kapanır sansın
Kabuğun altında sevgili sen kanayansın
 
Ömrümüzün son demidir
Dönülmeyen o vedalar
Kuşatıldık zor yıllarda
Yarım kaldı hep o sevdalar
 
Hatırla sevgili o eski günleri çocuklar gibi
Efkâr mektubudur aşkın sözsüz okunur
Yalan dünya dört mevsimde bir bahar olur
Varsın eller gönül yarası kapanır sansın
Kabuğun altında sevgili sen kanayansın
 
Αγγλικά μετάφρασηΑγγλικά
Align paragraphs
A A

Hard Years

The incomplete thing on my lips is
My untold last word
Even if separation is eternal,
Love is always immortal
 
Remember these old days like children
Your love is a blues letter, it reads without a saying
Fake life becomes a spring in four seasons
Let it be so strangers think that heartbreak recover
You're the one who is bleeding under the scab
 
Farewells without returns are,
Almost the final of our life.
We were girded in hard years,
Those loves were left half finished.
 
Remember these old days like children
Your love is a blues letter, it reads without a saying
Fake life becomes a spring in four seasons
Let it be so strangers think that heartbreak recover
You're the one who is bleeding under the scab
 
Υποβλήθηκε από ipek.nilipek.nil στις Παρ, 21/06/2013 - 20:35
Λοιπές μεταφράσεις του "ZOR YILLAR"
Αγγλικά ipek.nil
Eylem Aktaş: Κορυφαία 3
Σχόλια