Advertisements

À nos folies (German translation)

Proofreading requested
German translationGerman
A A

Auf unseren Wahnsinn

Ich bin das Nichts,
Ich bin der Sprung, ich bin der Abflug, ich bin das Ufer
Und wenn es sein muss, werde ich den Dingen, die mir zustoßen, ein Vorbild sein
Um meine Charakterzüge zu stärken
Sowohl die Schwächen, als auch die Stärken, ich werde sie lieben
Sie annehmen
Sie bändigen
Zu ihnen stehen, so schaut's aus
Ich habe nicht die schönste aller Persönlichkeiten
Jetzt heißt es 'Kopf oder Zahl'
[?Aber es geht um Alles / es geht auf's Ganze]
 
Ich habe nicht damit gerechnet, dass mir jemals jemand sagt
wie man in dieser Welt zurechtkommt
Weil es niemand wirklich weiß
Ich bin natürlich nicht davon ausgegangen, dass man mir sagt, wie man sich in der Liebe zurechtfindet
Seitdem ich versuche sie zu erkunden, renne ich
 
Auf unseren Wahnsinn
Unsere Träume, unsere Chancen
Es ist die Stunde unserer Lust
Auf dass sie unsere Ängste beherrscht
und zu ihnen tanzt
 
Ich bin der Fehler
Ich bin die Summe des Ganzen
Aber nur ich alleine hab' die Lösung
Gegen etwas Unterstützung auf dem Lösungsweg (/bei der Auflösung) hätte ich nichts
Aber ohne dabei über den anderen zu urteilen, sonst verlieren wir den wesentlichen Teil unserer Abmachung, (nämlich) dass wir uns (gegenseitig) helfen
Für immer (/ ein für alle Mal)
 
Ich habe nicht damit gerechnet, dass mir jemals jemand sagt, wie man in dieser Welt zurechtkommt
Weil es niemand wirklich weiß
Ich bin natürlich nicht davon ausgegangen, dass man mir sagt, wie man sich in der Liebe zurechtfindet
Seitdem ich versuche sie zu erkunden, renne ich
 
Auf unseren Wahnsinn
Unsere Träume, unsere Chancen
Es ist die Stunde unserer Lust
Auf dass sie unsere Ängste beherrscht
und zu ihnen tanzt
 
Auf unseren Wahnsinn
Unsere Träume, unsere Chancen
Es ist die Stunde unserer Lust
Auf dass sie unsere Ängste beherrscht
und zu ihnen tanzt
 
Angst zu sterben (/zu erlöschen), sich zu verbiegen und zu warten
Dieses Durcheinander (/Chaos), das ist nicht nichts
Es ist mein Herz, mein ganzes Herz
Pass auf es auf
[?Angst davor Gutes zu tun], wie es sich gehört, wie 'man' es macht
Ohne Makel, ohne Verstand
[?Während es (tief) in mir tobt]
 
Auf unseren Wahnsinn
Unsere Träume, unsere Chancen
Es ist die Stunde unserer Lust
Auf dass sie unsere Ängste beherrscht
und zu ihnen tanzt
 
Auf unseren Wahnsinn
Unsere Träume, unsere Chancen
Es ist die Stunde unserer Lust
Auf dass sie unsere Ängste beherrscht
und zu ihnen tanzt
 
Thanks!
Submitted by CorrlCorrl on Sun, 27/09/2020 - 11:01
Author's comments:

Les assumer - das lässt sich ganz unterschiedlich übersetzen, oder?
'Zu ihnen stehen, sie annehmen, sie ertragen, Verantwortung für sie übernehmen' - ginge alles, oder gibt es hier etwas, das am 'besten passt'?

voilà - vielleicht fällt da jemand noch eine Alternative zu dem saloppen "so schaut's aus" ein..? Regular smile

chances = Chancen, weil plural? chance = Glück nur in der Einzahl, oder ginge das auch?

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
FrenchFrench

À nos folies

Advertisements
Translations of "À nos folies"
German Corrl
Please help to translate "À nos folies"
Comments
Read about music throughout history