Isabelle Valdez - Él regresará (German translation)

Spanish

Él regresará

Pronto será
cuando él regresará.
No sé porque
los tiempos lo indicaran.
Habrian señales en los cielos y en la tierra que me enseñaran.
Que es cuando más preparado debo estar.
 
Él regresará
tan cierto como respirar.
Y un pueblo de ropas blancas
viene a buscar.
Ya es tiempo de estar preparados,
porque él pronto vendrá.
Y te levantara uuhh ooh uh oooh,
el tele vantará.
 
En un abrir
y cerrar de ojos será,
tan rápido que ni siquiera sabrás.
Solo cuando te le acerques
entonces su rostro poder contemplar,
postrado en tierra de adores y en tiempo final.
 
El regresara
tan cierto como respirar.
Y un pueblo de ropas blancas
viene a buscar.
Ya es tiempo de estar preparados,
porque el pronto vendrá.
Y me levantara uuhh ooh uh oooh,
el me levantara.
 
Y reconocerás
aquellos que han muerto
creyendo que así será
Y podrás vivir rodeado de su gloria y su paz,
eeh, eeeh.
 
Él regresará
tan cierto como respirar.
Y un pueblo de ropas blancas
viene a buscar.
Ya es tiempo de estar preparados,
porque él pronto vendrá.
Y él me levantará,
él me levantará,
él me levantará, uuhh ooh uh oooh.
Puede ser hoy cuando él regresará.
Mmmhhh.
 
Submitted by gero2405 on Sun, 10/12/2017 - 00:50
Last edited by Joutsenpoika on Sun, 10/12/2017 - 09:24
Align paragraphs
German translation

Er wird zurückkehren

Bald wird es sein,
dass er zurückkehrt.
Weiß nicht warum,
die Zeiten werden es anzeigen.
Es wird Zeichen am Himmel und auf der Erde geben, die es mir zeigen werden.
Genau dann muss ich aufs Beste vorbereitet sein.
 
Er wird zurückkehren,
so sicher wie das Atmen.
Und ein Volk in weißen Kleidern
wird ihn suchen.
Jetzt ist es Zeit, sich bereit zu machen,
denn er wird bald kommen.
Und dich erheben uuhh ooh uh oooh,
er wird dich erheben.
 
In einem Blinzeln
der Augen wird es sein,
so schnell, dass du es nicht einmal merkst.
Nur, wenn du dich ihm näherst,
sein Antlitz betrachten kannst,
auf der Erde knieend, anbetend und am Ende der Zeit.
 
Er wird zurückkehren,
so sicher wie das Atmen.
Und ein Volk in weißen Kleidern
wird ihn suchen.
Jetzt ist es Zeit, bereit zu sein,
denn er wird bald kommen.
Und mich erheben uuhh ooh uh oooh,
er wird mich erheben.
 
Und du wirst diejenigen wiedererkennen,
die gestorben sind
im Glauben, dass es so sein wird.
Und du wirst leben können umgeben von seiner Herrlichkeit und seinem Frieden, eeh, eeeh.
 
Er wird zurückkehren,
so sicher wie das Atmen.
Und ein Volk in weißen Kleidern
wird ihn suchen.
Jetzt ist es Zeit, bereit zu sein,
denn er wird bald kommen.
Und er wird mich erheben,
er wird mich erheben,
er wird mich erheben, uuhh ooh uh oooh.
Es könnte heute sein, dass er zurückkommt.
Mmmhhh.
 
Submitted by nanikk on Sat, 13/01/2018 - 10:45
Added in reply to request by gero2405
More translations of "Él regresará"
Germannanikk
Idioms from "Él regresará"
See also
Comments