Advertisement

Čekaj, čekaj (Чекај, чекај) (Turkish translation)

Advertisement
Serbian

Čekaj, čekaj (Чекај, чекај)

Чекај чекај чекај стани мало
мислио сам да је теби стало
јер онда рекла си да уз мене си
осетила како је волети
 
Учинило се тада тако
али с тобом није ми лако
јер дуго сама сам пре тебе била ја
навикла да будем слободна
 
Због тебе драга ја сам спреман
да пређем преко свега баш
ал нећу само ја да дајем
мораш и ти бар нешто да даш
 
Не вреди ја не могу сад да мењам се
одавно за то је касно
и не желим да теби правдам се
то нека ти је јасно
 
Чекај чекај чекај стани мало
мислио сам да је теби стало
јер онда рекла си да уз мене си
осетила како је волети
 
Учинило се тада тако
али с тобом није ми лако
јер дуго сама сам пре тебе била ја
навикла да будем слободна
 
Увек ће једно више да воли
тачно је сада видим и знам
а ти ми ноћас душу отвори
јер чини ми се да с тобом сам сам
 
Ту грешиш ја кад волим волим бескрајно
до бола искрено страсно
ал не желим да неком правдам се
и шта ту није јасно
 
Чекај чекај чекај стани мало
мислио сам да је теби стало
јер онда рекла си да уз мене си
осетила како је волети
 
Учинило се тада тако
али с тобом није ми лако
јер дуго сама сам пре тебе била ја
навикла да будем слободна
 
Чекај чекај чекај стани мало
мислио сам да је теби стало
јер онда рекла си да уз мене си
осетила како је волети
 
Учинило се тада тако
али с тобом није ми лако
јер дуго сама сам пре тебе била ја
навикла да будем слободна
 
Submitted by Medograd on Sat, 25/11/2017 - 12:39
Align paragraphs
Turkish translation

Bekle, bekle

Bekle bekle bekle, biraz dur
Umursadığını düşünmüştüm
Çünkü sen benimle aşk yaşamanın nasıl hissettiğini söylemiştin
 
Öyle görünüyordu
Ama seninleyken kolay değil
Çünkü senden önce uzun zaman boyunca ben yalnızdım
Özgürlüğe alıştım
 
Senin sayende aşkım hazırım
Her şeyin üstesinden gelmeye
Ama sen hiçbir şey vermezken
Ben her şeyi vermek istemiyorum
 
Değmiyor, şimdi kendimi değiştiremem
Bunun için çok geç oldu
Ve kendimi sana haklı göstermek istemiyorum
Bu senin için açık olmalı
 
Bekle bekle bekle, biraz dur
Umursadığını düşünmüştüm
Çünkü sen benimle aşk yaşamanın nasıl hissettiğini söylemiştin
 
Öyle görünüyordu
Ama seninleyken kolay değil
Çünkü senden önce uzun zaman boyunca ben yalnızdım
Özgürlüğe alıştım
 
Çiftlerde bir taraf her zaman diğerinden daha fazla sever
Doğru, şimdi görüyorum ve biliyorum
Ve bu gece ruhumu açtın
Çünkü bana öyle geliyor ki seninle yalnızım
 
Bu konuda hata yapıyorsun, sevdiğim zaman sonsuz olarak seviyorum acıya kadar, gerçek, tutkulu
Ama kendimi kimseye haklı göstermek istemiyorum ve bunun neresi net değil?
 
Bekle bekle bekle, biraz dur
Umursadığını düşünmüştüm
Çünkü sen benimle aşk yaşamanın nasıl hissettiğini söylemiştin
 
Öyle görünüyordu
Ama seninleyken kolay değil
Çünkü senden önce uzun zaman boyunca ben yalnızdım
Özgürlüğe alıştım
 
Bekle bekle bekle, biraz dur
Umursadığını düşünmüştüm
Çünkü sen benimle aşk yaşamanın nasıl hissettiğini söylemiştin
 
Öyle görünüyordu
Ama seninleyken kolay değil
Çünkü senden önce uzun zaman boyunca ben yalnızdım
Özgürlüğe alıştım
 
Submitted by Zeynep Yılmaz1 on Sat, 14/07/2018 - 00:58
Added in reply to request by Lolturk
More translations of "Čekaj, čekaj (Чекај..."
Please help to translate "Čekaj, čekaj (Чекај..."
See also
Comments