Četiri vjetra (Russian translation)

  • Artist: Hari Mata Hari (Hajrudin Varešanović)
  • Song: Četiri vjetra 2 translations
  • Translations: English, Russian

Четыре ветра

Похоже, что я люблю тебя, милая,
А это не очень хорошая новость,
Ведь когда перенесу милую через порог,
То обычно сам я окажусь на дороге.
 
Похоже, что я люблю тебя, милая,
А это не очень хороший знак;
Где начинается любовь, там кончаются шутки,
И при свете солнца - у меня настанет мрак.
 
Подули четыре ветра
На все четыре стороны света,
Это прошлое мне намекает.
 
Грянули четыре солнца
Как четыре мира,
Чтобы всё было яснее.
 
Над морем встаёт заря,
Это - знак, что я должен отправляться.
 
Не плачь, всё будет отлично,
Придёт кто-то вроде Гари Купера;
Точен как полдень, как красивые девки
Не остаются одни никогда.
 
Подули четыре ветра
На все четыре стороны света,
Это прошлое мне намекает.
 
Грянули четыре солнца
Как четыре мира,
Чтобы всё было яснее.
 
Над морем встаёт заря,
Это - знак, что я должен отправляться,
Это - знак, что я должен отправляться,
 
Submitted by barsiscevbarsiscev on Sun, 21/04/2019 - 07:48
BosnianBosnian

Četiri vjetra

More translations of "Četiri vjetra"
Russian barsiscev
Hari Mata Hari: Top 3
See also
Comments