Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Şev çû

Tenê hîştim, ay dil îşev çima çû
Wî ez kuştim, ay dil îşev çima çû
Rabe pey kev, ay dil zû wê werîne
Te ez biriştim ay dil îşev çima çû
 
Şev çû ma tu êdî hew têyî, lo
Ez ranazim kengî, bê te xew tê, lo
Xanî buye zîndan, tê de renazim
Tev seher qîr û nalîn tew tê, lo
 
Te ji min dil bir carek min ji ter nedigo na
Te rû kûl kir carek min ji ter nedigo na
Çima îro tu ji min xeyidî ye
Te bi min çi dikir carek min ji ter nedigo na
 
Şev çû ma tu êdî hew têyî, lo
Ez ranazim kengî, bê te xew tê, lo
Xanî buye zîndan, tê de renazim
Tev seher qîr û nalîn tew tê, lo
 
Ay dil, ay ma kes nîne mîna wê (na welle)
Ji boyî çi tim dilxwazê dîna wî
Ax dema destâ wê li bin serê min
Bi min xweş tê gelek hilm û bîhna wî
 
Şev çû ma tu êdî hew têyî, lo
Ez ranazim kengî, bê te xew tê, lo
Xanî buye zîndan, tê de renazim
Tev seher qîr û nalîn tew tê, lo
 
Dilê min jî te dixwazê bibîne
Ti bi dûr ketî çavê min te nabîne
Çima roja eşqa hevqa kin bûne
Lê ev şîna dil jî her tim namîne
 
Şev çû ma tu êdî hew têyî, lo
Ez ranazim kengî, bê te xew tê, lo
Xanî buye zîndan, tê de renazim
Tev seher qîr û nalîn tew tê, lo
 
Translation

La nuit est partie

Il m'a laissé seul, eh cœur, pourquoi est-il parti cette nuit ?
Il m'as tué , eh cœur, pourquoi est-il parti cette nuit ?
Lève-toi eh cœur, vite, fait le changer d'avis
Tu m'a tué, eh cœur, pourquoi est-il parti cette nuit ?
 
La nuit est partie, tu ne vas jamais revenir ou quoi ?
Je n'arrive pas à dormir, mais depuis quand sans toi je dors ?
La maison est devenue une prison, je n'arrive pas à trouver le sommeil dedans
Jusqu'au matin, les pleurs et les plaintes viennent
 
Tu as pris mon cœur et je ne t'ai pas dit non une fois
Tu as meurtri mon visage, et je ne t'ai pas dit non une fois
Pourquoi aujourd'hui tu es fâché à moi
Quoi que tu faisais, je ne t'ai pas dit non une fois
 
La nuit est partie, tu ne vas jamais revenir ou quoi ?
Je n'arrive pas à dormir, mais depuis quand sans toi je dors ?
La maison est devenue une prison, je n'arrive pas à trouver le sommeil dedans
Jusqu'au matin, les pleurs et les plaintes viennent
 
Eh cœur, n'y a-t-il personne comme lui (non vraiment)
Pourquoi je veux le voir tout le temps ?
Ah quand ses mains sont sous ma tête
Son odeur et son souffle me sont agréables
 
La nuit est partie, tu ne vas jamais revenir ou quoi ?
Je n'arrive pas à dormir, mais depuis quand sans toi je dors ?
La maison est devenue une prison, je n'arrive pas à trouver le sommeil dedans
Jusqu'au matin, les pleurs et les plaintes viennent
 
Mon cœur veut te voir
Tu es loin, mes yeux ne te voient pas
Pourquoi les jours d'amours sont si courts ?
Mais ce deuil de mon cœur ne peut pas, non plus, rester tout le temps
 
La nuit est partie, tu ne vas jamais revenir ou quoi ?
Je n'arrive pas à dormir, mais depuis quand sans toi je dors ?
La maison est devenue une prison, je n'arrive pas à trouver le sommeil dedans
Jusqu'au matin, les pleurs et les plaintes viennent
 
Please help to translate "Şev çû"
Kurdish Folk: Top 3
Comments