Serdar Ortaç - Şeytan (Ukrainian translation)

Ukrainian translation

Диявол

Життя, за що мене ти мучиш?
Нехай я грішний, але це ти все мутиш
 
Хай нам доля дарує коханнячко вільне
Коли кидаєш тут головне не дивитися в очі
Видається тобі, що поставив любов на коліна
Але вже не дають візи надто до мандрів охочим
Життя, за що мене ти мучиш?
Нехай я грішний, але це ти все мутиш
Тобі видніш….
 
Диявол шепче, оту зніми
Хто б не була вона, ризикни
Може відшиє, а може й ні
Удача любить сміливих
Але з душею проблема знов
Їй бачте справжню подай любов
Таку, щоб раз назавжди знайшов
З якою був би щасливий
 
Submitted by Vladimir K on Thu, 08/03/2018 - 14:56
Turkish

Şeytan

Comments