✕
Proofreading requested
Original lyrics
Šestero dece
Ja sam učinila čudo -
Ja sam majka šestero dece
Meni treba jak muškarac,
Koji je stvorio šestero dece
Isto kao ja, isto kao ja, isto kao ja
Meni treba jak muškarac, jak muškarac,
Koji može
Da me prestigne, da me nadmudri, da me produhovi,
Da bude moj kralj
Vidim da nije miran, da nije staložen
To narušava moj mir, to narušava moj mir
On je ovakav, on je onakav,
Nemoj da me gledaš, nemoj da me gledaš
Nemoj ovako, nemoj onako,
Nemoj da me gledaš, pa kako da je gleda?
Da je gleda ovako u luster da gleda,
Luster da gleda
Da je gleda ovako u luster da gleda,
Luster da gleda
Ja sam učinila čudo -
Ja sam majka šestero dece
Meni treba jak muškarac,
Koji je stvorio šestero dece
Šestero dece, dece, dece, dece, dece, šestero dece,
Šestero dece, dece, dece, dece, dece, šestero dece,
Šestero dece, dece, dece, dece, dece, šestero dece,
Šestero dece, dece, dece, dece, dece
Vidiš ja imam njih šestero
Mogu da raširim krila,
Raširim krila
Mogu da, mogu da raširim krila,
Raširim krila
Žena je toliko prepotentna,
Kao da je Jelena Karleuša,
Kao da je Jelena Karleuša,
Kao da je Jelena Karleuša
Submitted by Sabica on 2019-09-07
Translation
Шестеро детей
Я сотворила чудо -
Я мать шестерых детей
Мне нужен сильный мужчина
Который сотворил шестерых детей
Прям как я, прям как я, прям как я
Мне нужен сильный мужчина, сильный мужчина
Который сможет
Что б забрал меня, да обхитрил меня
Да, одушевил меня, да стал моим королём
Вижу, он не спокоен, он волнуется
Это нарушает мой мир, это нарушает мой мир*
Он такой, он такой:
"Ну не смотри на меня, не смотри на меня
Ну прекрати, прекрати
Не смотри на меня!" А как тогда ему смотреть?
Как на люстру он смотрит
На люстру он смотрит
Как на люстру он смотрит
На люстру он смотрит
Я сотворила чудо -
Я мать шестерых детей
Мне нужен сильный мужчина
Который сотворил шестерых детей
Шестеро детей, детей, детей, детей, детей, шестеро детей,
Шестеро детей, детей, детей, детей, детей, шестеро детей,
Шестеро детей, детей, детей, детей, детей, шестеро детей,
Шестеро детей, детей, детей, детей, детей, шестеро детей,
Видишь, у меня их шестеро!
Могу я расправить крылья,
Расправить крылья
Могу я расправить крылья,
Расправить крылья
Дама очень высокомерна
Прям как Елена Карлеуша*,
Прям как Елена Карлеуша,
Прям как Елена Карлеуша
Thanks! ❤ | ||
Submitted by Sabica on 2019-09-08
Author's comments:
*1 - Мир (в этой песне) - в смысле "Отсутствие войны"
*2 - Елена Карлеуша (согласно Википедии) - какая-то сербская певица
Translation source:
✕
Idioms from "Šestero dece"
1. | расправить крылья |
Comments
Translate by Sabica