Širni ocean (Russian translation)

Advertisements
Slovene

Širni ocean

Hotel reko si,
ocean sem ti.
Vse vzel si brez vprašanj,
bil si kot spanec brez sanj.
 
Ugašaš mojo luč,
dala sem ti ključ.
V napačni sobi si stal,
vse nočne more prespal.
 
Če bi vzel obleko mi,
čakala te na mrazu bi.
Vse zato, da bi verjel mi.
 
Zvezdo si si zaželel,
ko bla sem luna, me nisi ujel.
Zate je preveč, zame dovolj.
 
Modra voda se prelila je v rdečo,
solze tečejo za najino nesrečo.
Z jezera nastal je širni ocean,
tonem v temni vodi, iščem svoj pristan.
 
Bela obleka spremenila se je v črno.
Ogledalo kot srce se mi je strlo.
V globini morja sem, ne znam nazaj.
Daleč nosi me širni ocean.
 
Težko je telo,
s tokom gre na dno.
Teh misli val ne spodi,
ko sidro me zadrži.
 
Submitted by Lindsey BryantLindsey Bryant on Fri, 15/03/2019 - 00:35
Last edited by barsiscevbarsiscev on Sat, 30/03/2019 - 21:45
Russian translation
Align paragraphs
A A

Безбрежный океан

Хотел сказать ты,
Что ты - океан.
Ты всё взял без вопросов,
И был ты как спящий без сновидений.
 
Ты гасишь мой свет,
Я дала тебе ключ.
Не в том номере ты остановился,
И всё ночные кошмары проспал.
 
Если бы ты взял мою одежду,
Я бы тебя на морозе ждала.
Всё для того, чтобы ты мне поверил.
 
Ты захотел звезду,
Когда я была луной, и ты меня не взял.
Для тебя это слишком, а меня - то, что надо.
 
Синяя вода превратилась в красную,
Слёзы текут из-за нашей беды.
Озеро стало безбрежным океаном,
Я тону в тёмной воде, и ищу свою пристань.
 
Белое платье сменилось чёрным,
Моё сердце стёрлось с зеркала.
В глубинах моря я, не зная пути назад.
И меня уносит дальше безбрежный океан.
 
Тяжёлое моё тело
С течением идёт на дно.
Волна этих мыслей не стихнет,
Пока якорь не задержит меня.
 
Submitted by barsiscevbarsiscev on Sat, 30/03/2019 - 22:14
Last edited by barsiscevbarsiscev on Sat, 13/04/2019 - 21:50
Raiven: Top 3
See also
Comments
Pinhas ZelenogorskyPinhas Zelenogorsky    Sun, 31/03/2019 - 04:53

У меня уже руки чешутся. Все рифмы готовы.