Advertisements

καθένας για την πάρτη του

Submitted by evfokas on Mon, 12/05/2014 - 21:37

Idiomatic translations of "καθένας για την πάρτη του"

Croatian
Run for your life
Explanations:
Dutch
Ieder voor zich
English
Every man for himself
Explanations:
English
Run for your life!
Explanations:
English
each man save himself
French
Chacun pour soi
Explanations:
French #1, #2
French
sauve qui peut!
Explanations:
German
Rette sich, wer kann!
German
jeder ist sich selbst der Nächste
Greek
Τρέξε για τη ζωή σου
Greek (classical)
ο σώζων ἑαυτόν σωθήτω
Explanations:
Italian
ognun per sé
Italian
si salvi chi può!
Explanations:
Japanese
自分の身は自分で守れ
Latin
proximus egomet mihi
Explanations:
Latin
Canis canem edit
Explanations:
Lithuanian
Kiekvienas pats už save.
Persian
کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من
Explanations:
Polish
Ratuj się, kto może.
Portuguese
Pernas que te quero
Explanations:
Portuguese
Cada um por si
Explanations:
Romanian
Scapa cine poate.
Explanations:
Russian
Спасайся кто может!
Russian
Каждый сам за себя
Explanations:
Serbian
Svaki čovek za sebe
Serbian
Нек се спасе ко може.
Slovak
Zachráň sa kto môžeš!
Slovak
Každý sám za seba
Spanish
sálvese quien pueda
Explanations:
Spanish
¡Sálvese quien pueda!
Explanations:
Thai
ตัวใครตัวมัน (tua-krai-tua-mun)
Explanations:
Turkish
herkes kendine
Explanations:
Turkish
herkes kendini kurtarsin

Meanings of "καθένας για την πάρτη του"

Greek

Ο καθένας ενδιαφέρεται για τον εαυτό του.

Explained by Stavroula on Tue, 09/08/2016 - 18:51
Explained by Stavroula

"καθένας για την ..." in lyrics

Light (Greece) - Zougla | Ζούγκλα

Μονο το κάρμα φοβάμαι ΚΑΡΜΑ

Verse 1
Εδω ειναι ζουγκλα ο καθενας για την παρτη του

Gotan Project - Η Εξομολόγηση Μου

Gotan project...από το Koxmoz για τον κόσμο...ναι, είμαι εγώ...και η φωνή των σκέψεων μου...οι σκέψεις μου...σκέψεις της καρδιάς.
Ποιο είναι το κλειδί, ποιο είναι το μυστικό; Για να είμαι σε ειρήνη πλήρως, δυο πόδια στη Γη και μια ιστορία σε μια στιγμή έχω θέμα. Ο κόσμος είναι το δάπεδο μου, ο ουρανός το ταβάνι μου. Buenos Aires εκεί που συγκομίζω τις επιθυμίες και τα πάθη μου, αλλά υπάρχει μόνο κενό και δεν είμαι ικανοποιημένος.
Αν μιλήσω για αγάπη...ξέρω ότι μου λείπει, για τις πράξεις μου στη ζωή είμαι υπεύθυνος, αλλά με κάνει να σιωπώ ο πόνος της καταστροφής, είναι σαν ένα όνειρα μέσα σε άλλο όνειρο. Ρισκάρω τα πάντα άλλα σιωπώ, καθένας για την πάρτη του, τα 'χω παίξει, ακόμα κάθομαι περιμένοντας...αυτή τη φορά η μοίρα να μην μ' αφήσει να σηκωθώ...να μην μ' αφήσει να σηκωθώ...όχι μωρό μου.
Άκου με καλά..δεν είναι απλώς μεγάλα λόγια...είναι έρωτας

Voria Asteria (Vor.as) - Υπάρχουν νύχτες

Κανείς δε νιώθει όπως νιώθεις δες το ρεαλιστίκά
Υπάρχουν νύχτες που η αλήθεια είναι τόσο απλή
Είν’ ο καθένας για την πάρτη του και μόνο γι’ αυτή
Όσοι πιστεύουν το αντίθετο είν’ οι ρομαντικοί

Ceca - Άντε

Όλα είναι κανονικά πάλι
Καθένας για την πάρτη του
Και μετά, ένα πρωί άρχισα