Με της καρδιάς σου το μετρό (English translation)

Advertisements
Greek

Με της καρδιάς σου το μετρό

Γυρνάς τις νύχτες μοναχός σε μαύρη αγορά
ψαρεύεις όνειρα τρελά σε δύσκολα νερά
απ' το παρμπρίζ παραφυλάς να κλέψεις μια ματιά
να βρεις το αγρίμι που ζητάς να πέσεις στη φωτιά
 
Με της καρδιάς σου το Μετρό μέσα στην άδεια μου καρδιά μη μπεις
απ' το δικό μου το σταθμό πέρνα και μη σταθείς
ρίξε μου μόνο μια ματιά στις ράγες του κορμιού μου να βρεθείς
κι ύστερα φύγε βιαστικά πίσω μην ξαναρθείς
 
Ηλεκτρισμένο το μυαλό το σώμα σου δονεί
κι η φαντασία σου τρελή φωτιά και ηδονή
μέσα στην τρέλα σου ορμάς στο σώμα μου ξεσπάς
με 'να σπασμό σου με νικάς για μένα δε ρωτάς
 
Με της καρδιάς σου το Μετρό μέσα στην άδεια μου καρδιά μη μπεις
απ' το δικό μου το σταθμό πέρνα και μη σταθείς
ρίξε μου μόνο μια ματιά στις ράγες του κορμιού μου να βρεθείς
κι ύστερα φύγε βιαστικά πίσω μην ξαναρθείς
 
Submitted by Hasan çakırHasan çakır on Sun, 20/01/2019 - 01:29
Align paragraphs
English translation

With your heart on the subway

You turn the nights alone in the black market
You fish dreams madly in difficult waters
Course the windshield lurking to steal a look
To find the beast you seek to fall into the fire
 
With your heart, the subway in my empty heart don't get
from My own stop just pass and don't stop
Just take a look at the rails of my body and find yourself
And then hurry, don't come back
 
Electrified Mind your body vibrates
And your imagination is crazy fire and pleasure
In your madness, you rush into my body.
With your spasm you beat me for me you don't ask me
 
With your heart, the subway in my empty heart don't get
from My own stop just pass and don't stop
Just take a look at the rails of my body and find yourself
And then hurry, don't come back
 
Submitted by evita priftievita prifti on Sun, 20/01/2019 - 16:35
Added in reply to request by Hasan çakırHasan çakır
Idioms from "Με της καρδιάς σου ..."
See also
Comments