Nasia Sirrakou - Μονά Zυγά (Mona Ziga) (English translation)

Greek

Μονά Zυγά (Mona Ziga)

Πάντα μού έλεγε πως είναι ο εαυτός του
Πως απολαμβάνει την κάθε του στιγμή
Γελούσε και μου τόνιζε πως γίνεται δικό του
Ό,τι αποφασίσει, απλά αν το σκεφτεί
 
[Ρεφρέν] (Χ2)
Ας κάτσει τώρα να σκεφτεί πού έκανε τα λάθη
Και ίσως μάθει, ίσως βρει πού χάθηκε η αγάπη
Ας κάτσει τώρα να σκεφτεί τη συμπεριφορά του
Δε γίνεται στον έρωτα μονά ζυγά δικά του
 
Πάντα μιλούσε με έπαρση και ύφος
Πίστευε πως ήταν κάτι το μοναδικό
Τώρα που χωρίσαμε και έκλεισε ο κύκλος
Ας μείνει μόνος του με τον εγωισμό
 
[Ρεφρέν] (Χ4)
 
Submitted by MichaelMe on Thu, 23/02/2017 - 22:38
Align paragraphs
English translation

Odds and Evens

He would always tell me he was being himself
That he was enjoying his every moment
He laughed and pointed out that he could have
Anything that he decided, just by setting his mind on it
 
[Chorus] (X2)
Let him sit now and figure out where he made the mistakes
And maybe he discovers, maybe he finds where the love went
Let him sit now and think about his behaviour
In love he cannnot make odds and evens his own
 
He would always speak with arrogance and attitude
He believed he was one of a kind
Now that we've broken up and the cycle is closed
He can live alone with his ego
 
[Chorus] (X4)
 
Submitted by MichaelMe on Thu, 23/02/2017 - 23:05
Added in reply to request by argosi
More translations of "Μονά Zυγά (Mona ..."
EnglishMichaelMe
See also
Comments