Advertisements

Στο Σουμιτζού | Sto Soumitzoú (English translation)

  • Artist: Nikos Xidakis (Νίκος Ξυδάκης)
  • Song: Στο Σουμιτζού | Sto Soumitzoú
  • Translations: English

Στο Σουμιτζού | Sto Soumitzoú

Στο Σουμιτζού κάποια βραδιά
έχασα όλα τα κλειδιά 
και γύρευα λιμάνι
Δυο γιαπωνέζοι θυρωροί, 
αμφιβολία δε χωρεί
με πήραν για χαρμάνη
 
Και πες, πες, πες 
και ψου, ψου, ψου
κάποια βραδιά στου Σουμιτζού, 
σε πέντε κι έξι γλώσσες
είδαν πως ήμουν πονηρός, 
και πριν να γίνουνε καπνός
μου κάνανε τις κλώσες
 
Δεν είχα όρεξη που λες, 
να μάθουν όλες οι φυλές
πως ήμουν λυπημένος
Βρήκα στο μπαρ ένα Ρωμιό, 
πήγα να ξομολογηθώ μα ήτανε πιωμένος.
 
Και πες, πες, πες 
και ψου, ψου, ψου
κάποια βραδιά στου Σουμιτζού, 
σε πέντε κι έξι γλώσσες
είδαν πως ήμουν πονηρός, 
και πριν να γίνουνε καπνός
μου κάνανε τις κλώσες
 
Submitted by Stavros KalStavros Kal on Sat, 18/01/2020 - 01:45
Last edited by FloppylouFloppylou on Sat, 18/01/2020 - 08:56
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

In Shimizu

In Shimizu one night
I lost all my keys
and I was looking for a harbour
Two Japanese janitors,
there's no doubt about it,
though I was an addict
 
And word after word after word and whisper after whisper after whisper
one night in Shimizu,
in five or six languages,
they realised I was crafty,
and before they disappeared they chickened out on me
 
I wasn't in the mood you see, to let all the races know that I was sad
I found a Greek at the bar,
I went to him to confess
but he was drunk
 
And word after word after word and whisper after whisper after whisper
one night in Shimizu,
in five or six languages,
they realised I was crafty,
and before they disappeared they chickened out on me
 
Thanks!
Submitted by Stavros KalStavros Kal on Sat, 18/01/2020 - 02:00
More translations of "Στο Σουμιτζού | Sto ..."
English Stavros Kal
Comments
Read about music throughout history