Advertisements

Tou mikrou voria | Του μικρού βοριά (English translation)

  • Artist: Dora Giannakopoulou
  • Also performed by: Maria Farantouri, Soula Βirbili
  • Song: Tou mikrou voria | Του μικρού βοριά
  • Translations: English

Tou mikrou voria | Του μικρού βοριά

Του μικρού βοριά παράγγειλα, να 'ναι καλό παιδάκι
Μη μου χτυπάει πορτόφυλλα και το παραθυράκι
Γιατί στο σπίτι π' αγρυπνώ, η αγάπη μου πεθαίνει
και μες στα μάτια την κοιτώ, που μόλις ανασαίνει
 
Γεια σας περβόλια, γεια σας ρεματιές
Γεια σας φιλιά και γεια σας αγκαλιές
Γεια σας οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
Γεια σας οι όρκοι οι παντοτινοί
 
Με πνίγει το παράπονο, γιατί στον κόσμο αυτόνα
τα καλοκαίρια τα 'χασα κι έπεσα στον χειμώνα
Σαν το καράβι π' άνοιξε τ' άρμενα κι αλαργεύει
βλέπω να χάνονται οι στεριές κι ο κόσμος λιγοστεύει
 
Γεια σας περβόλια, γεια σας ρεματιές
Γεια σας φιλιά και γεια σας αγκαλιές
Γεια σας οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
Γεια σας οι όρκοι οι παντοτινοί
 
Submitted by Angelica BatsouAngelica Batsou on Mon, 21/05/2018 - 06:55
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on Mon, 21/05/2018 - 10:11
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

To the small northern wind

I ordered the small northern wind,to be a good child
to not hit on shutters and on the small window
Because in this house that I vigil,my love is dying
and I look her in the eyes as she barely breathes
 
Goodbye prairies,goodbye torrents
Goodbye kisses and goodbye embraces
Goodbye cobs and blond shores
Goodbye eternal vows
 
I am drown by despair,because in this world
i lost summers and in winter I fall
Like the ship that spread its road and goes
i see the shores faint and the world grow small
 
Goodbye prairies,goodbye torrents
Goodbye kisses and goodbye embraces
Goodbye cobs and blond shores
Goodbye eternal vows
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by Angelica BatsouAngelica Batsou on Mon, 21/05/2018 - 06:55
More translations of "Tou mikrou voria | ..."
Comments
Read about music throughout history