Bulat Okudzhava - А как первая любовь (German translation)

Russian

А как первая любовь

А как первая любовь она сердце жжёт,
а вторая любовь она к первой льнёт,
ну, а третья любовь ключ дрожит в замке,
ключ дрожит в замке, чемодан в руке.
 
А как первая война да ничья вина,
а вторая война чья-нибудь вина,
а так третья война лишь моя вина,
а моя вина она всем видна.
 
А как первый обман на заре туман,
а второй обман закачался пьян,
а как третий обман он ночи темней,
он ночи темней, он войны страшней.
 
Submitted by boraaras on Thu, 10/11/2011 - 10:39
Submitter's comments:

İLK AŞK

Align paragraphs
German translation

Und die erste Liebe

Und die erste Liebe, sie geht zu Herzen,
und die zweite Liebe, sie schmiegt sich an die erste an,
aber die dritte Liebe - ein Schlüssel zittert im Schloss,
ein Schlüssel zittert im Schloss, Koffer in der Hand.
 
Und der erste Krieg ist niemandes Schuld,
und der zweite Krieg ist irgend jemandes Schuld,
aber der der dritte Krieg ist allein meine Schuld,
und meine Schuld ist für alle sichtbar.
 
Und der erste Verrat - ein nebliger Morgen,
und der zweite Verrat - ein schwankendes Besäufnis,
aber der dritte Verrat, schwärzer als die Nacht,
schwärzer als die Nacht, schlimmer als der Krieg.
 
Submitted by Gilthoniel on Thu, 21/08/2014 - 01:00
Comments