✕
Proofreading requested
Original lyrics
Вишня
Ахой! Вишня моя, сaдовая моя.
Ахой дири-ди хой люля.... Садовая моя.
А не я тебя садила - сама сеялася.
Сама прялочку взяла да посиделочки пошла.
Посиделочки пошла да всю ночь просидела.
Первый пятухи пропели а я не думала йитить.
Рано зоренька взялась да я нескооро собралась.
Стук-бряк у ворот а в сенях старый черт.
"Ах-ты шелема-жена, где ж ты ночь провела?!"
Submitted by erika_hermi on 2016-03-14
Translation
Cerejeira
Ahoy! Cerejeira minha, do meu jardim.
Ahoy diri-di hoy liulia… Do meu jardim.
Eu não te plantei, você brotou sozinha
Peguei a roca sozinha e fui passar a o serão com a galera.
Fui passar o serão com a galera e fiquei lá a noite toda.
Os primeiros galos cantaram, e eu nem pensava em ir embora.
A aurora chegou cedo e eu não me preparei tão rápido pra voltar.
Uma pancada-estalido no portão e no vestíbulo um demônio velho.
“Ah, você, mulher da peste, onde raios você passou a noite?!”
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
I wish I had more free time
Name: Érika da Silveira Batista
Master Lover of Lyrics
Contributions: 664 translations, 319 songs, 3161 thanks received, 116 translation requests fulfilled for 45 members, added 10 idioms, explained 3 idioms, left 115 comments
Homepage: www.erikabatista.com/
Languages: native Portuguese, fluent English, Russian, beginner German, Spanish, French, Italian
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.