Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Mikhail Lermontov

    Воля → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Воля

Моя мать - злая кручина,
Отцом же была мне - судьбина;
Мои братья, хоть люди,
Не хотят к моей груди
Прижаться;
Им стыдно со мною,
С бедным сиротою,
Обняться!
 
Но мне богом дана
Молодая жена,
Воля-волюшка,
Вольность милая,
Несравненная;
С ней нашлись другие у меня
Мать, отец и семья;
А моя мать - степь широкая,
А мой отец - небо далекое;
Они меня воспитали,
Кормили, поили, ласкали;
Мои братья в лесах -
Берёзы да сосны.
Несусь ли я на коне,
Степь отвечает мне!
Брожу ли поздней порой -
Небо светит мне луной!
Мои братья, в летний день,
Призывая под тень,
Машут издали руками,
Кивают мне головами;
И вольность мне гнездо свила
Как мир - необъятное!
 
Translation

Freedom

My mother is grief,
My father was misfortune;
And my brothers, though human,
Do not wish
To lean against me;
They are ashamed of me,
Of a poor orphan,
Ashamed to embrace me!
 
But God has graced me
With a young wife:
Dear freedom,
Gentle freedom,
Unsurpassed freedom;
And with her I have found another
Mother, father, and family;
My mother is the wide steppe,
My father is the far heavens;
They have raised me,
Fed, nurtured, and caressed me;
My brothers in the forests
Are the birches and the pines.
Should I gallop on a horse -
The steppe gives me her reply!
Should I wander in the dark -
The night heavens light my path with moonlight!
My brothers, on a summer day,
Calling me to share their shade,
Wave their hands at me from afar,
And bend their heads at me;
And freedom has built me a nest
Immense as the world!
 
Comments