Где ты, Андерсен ? (Gde ty, Andersen ?) (English translation)

Advertisements

Где ты, Андерсен ? (Gde ty, Andersen ?)

Юрий Устинов
Где ты, Андерсен? - (1985)
 
Кто родился за стеной -
токарь, пекарь, или дворник -
всё расписано давно
демографией придворной.
Перепутались листы
сказок, сводок и докладов
средь нарядов и парадов
производственной мечты.
 
Где ты, Андерсен? Вернись!
Видишь - домик на картинке,
видишь - стоптанны ботинки,
и к концу подходит жизнь.
Мой Утёнок, дурачок,
не узнавши, позабудет
то, о чем не скажут люди,
то, о чем молчит Сверчок.
 
В жёстком домике души,
как в заигранной кассете,
всё на свете разрешит
диско-рок-нон-стоп-спагетти.
Императору никак
Соловей живой не снится -
лишь транзисторные птицы
рвут динамики в кустах.
 
Укрывается земля
разноцветными листами.
Если головы болят,
значит лучше жить мы стали.
- Глотку пряником заткни, -
вот и всё образованье.
Лучше книги без названья,
чем названия без книг.
 
Где ты, Андерсен? Вернись!
Видишь - домик на картинке,
видишь - стоптанны ботинки,
и к концу подходит жизнь.
Мой Утёнок, дурачок,
не узнавши, позабудет
то, о чем не скажут люди,
то, о чем молчит Сверчок.
 
В переписанной судьбе
не понять судьбы пропажу.
Забери меня к себе,
если чувствовать прикажут.
Нарисованы дома
и размножены картинки,
если каждому по льдинке -
начинается Зима.
 
Где ты, Андерсен?
 
English translation (equirhythmic, metered, poetic, rhyming, singable)
Align paragraphs
A A

Where you are, (Hans Christian) Andersen ?

translated by Dmytro Zelenskyy
February 18th, 2018
 
Who was born behind the wall -
locksmith, janitor or baker -
has been scripted long ago
and approved by Census Centre.
Handwrote sheets of fairy tales
mixed up surveys goals with* orders,
with receipts and bright reporting
on industrial growth aim.
 
Where you, Andersen? Come back!
Look – a house is in the picture;
shoes worn-down, and, abridged,
life comes steady to the end.
Ugly Duckling, airhead,
will forget as never knew that
what the Cricket mutes about,
and what people will not tell.
 
In the rigid lodge for soul,
like in tape, that was much-played,
everything will [may] be allowed
by’ disco-rock-non-stop-spaghetti.
Dreams of Emperor aren’t for
nightingale live song cantation
as transistor-birds formation
rends their speakers on the lawn.
 
Rich in colors from past years
leaves are covering the ground.
If so common are headaches -
means the/of* better lives we’re [f]lying.
- Eat your rice and shut your face, -
it’s the course to be completed.
Books without titles are bitter*
than book titles with no text.
 
Where is Andersen? – Here is,
see – a house is in the picture,
shoes worn-down, and, abridged,
life comes steady to the end.
Ugly Duckling, airhead,
will forget as never knew that
what the Cricket mutes about
and what people will not tell.
 
Change in story of romance
hides the story disappearance.
Take me to your place at once
if they’ll issue writ on feelings.
Houses drawings – warm* by blue
lake in forest – are mass-printed.
Hit by icicles eyes* bring up [ hearts ]
Big Cold Winter as her crew.
 
Where you, Andersen?
 
Submitted by GuestGuest on Tue, 16/04/2019 - 06:24
Idioms from "Где ты, Андерсен ? ..."
See also
Comments