Гибель Чапаева (English translation)

  • Artist: Aleksey Korolov (Алексей Павлович Королёв)
  • Song: Гибель Чапаева
  • Translations: English

Гибель Чапаева

В уральских степях непогода и мрак,
Летит и во тьме пробирается враг,
Чапаев не слышит, чапаевцы спят,
Дозор за рекой неприятелем снят.
Урал, Урал-река,
Ни звука, ни огонька.
Последнюю пулю пошли по врагу.
Живые, скрывайся на том берегу
Вдогонку палят: недолёт, перелёт...
И, раненный в руку, Чапаев плывёт.
Урал, Урал-река,
Слабеет его рука.
Проклятая пуля догнала в воде.
"Товарищ Чапаев!" Не видно нигде.
"Товарищ Чапаев, наш друг боевой!"
Круги разошлись над его головой.
Урал, Урал-река,
Могила его глубока.
До красных отрядов, река, добеги,
Скажи, что товарищ Чапаев погиб.
Пусть конница мчится, пусть пули свистят,
Пусть красные белым за всё отомстят!
Урал, Урал-река,
Бурлива и широка...
Submitted by phantasmagoriaphantasmagoria on Mon, 27/05/2019 - 11:23
English translationEnglish
Align paragraphs

Death of Chapaev

In the steppe of Ural there's bad weather and dusk,
There's an enemy flying and lurking in the dark,
Chapaev can't hear it, his regiment are asleep,
As the surveillance has been taken out by foes.
Ural, Ural the river,
Not a sound is heard, not a light can be seen.
Send the last bullet to the enemy's side.
The alive ones, go to that bank and then hide.
They keep firing shots after us: not far enough or too far...
His arm being wounded, Chapaev swims on.
Ural, Ural the river,
His arm's getting weaker.
The damn bullet just got him in the water.
Comrade Chapaev! 's nowhere to be seen.
Comrade Chapaev, our war-time friend!
But only the ripples have closed over his head.
Ural, Ural the river,
Deep is his grave.
Please, dear river, run fast to the Reds.
Tell that our comrade Chapaev is dead.
Let cavalry fly, and bullets swoosh by,
May the Whites be paid back by the Reds for misdeeds.
Ural, Ural the river,
Turgid and wide...
Submitted by MityMity on Wed, 14/08/2019 - 09:53
Added in reply to request by yuan jinquanyuan jinquan
Author's comments:

Brings back many memories...

More translations of "Гибель Чапаева"
English Mity
Read about music throughout history