Advertisements

голубая кровь

Submitted by Marica Nicolska on Thu, 10/01/2019 - 10:28

Idiomatic translations of "голубая кровь"

Catalan
Sang blava
Explanations:
English
Blue blood
Explanations:
French
Sang bleu
Explanations:
Persian
خونش از بقیه رنگین تره
Explanations:
Portuguese
Sangue azul
Explanations:
Spanish
Sangre azul
Explanations:

Meanings of "голубая кровь"

Russian

у людей благородного происхождения мало красных кровяных телец, они более бледны - это говорят медики. А по-простому - "голубая кровь"

Explained by Marica Nicolska on Thu, 10/01/2019 - 10:28
Explained by Marica Nicolska

"голубая кровь" in lyrics

Thompson (Marko Perković) - Пришествие хорватов

В год от Рождества Христова шестьсот с чем-то
Сошла на это землю сила,
И голубая кровь вела народ за собой.

Marlon Brutal - Кровь терьера

Ибо такие как я несут в себе кровь терьера.

Царская порода, голубая кровь,
Честная жизнь и славная смерть.

Baja Mali Knindža - Я - серб и я - православный

Голубая кровь по моим течёт венам,
Для меня сербский народ превыше всего.

ПРИПЕВ: х2

Chelion - Вечный властелин*

Что ты была такой особенной.

Голубая кровь бежит в твоих жилах,
Ты – воин и простолюдин,

Jason Mraz - Bella Luna

Скольжу по грани где-то я

Ты повелитель и корона, злой гений, голубая кровь.
Меняя мир с вершины трона, ты призрак платы за любовь.

Dejan Matić - Никто и кто-то

Ты всегда имела высокие запросы,
Ни в чем я не был первым,
Не текла во мне голубая кровь,
Чтоб ты обратилась на меня внимание.

Laurel - Голубая кровь

Хлестни их,
Пусть лошади поскачут.
Я обычно убивала ради забавы.
Мы, неприлично богатые, сидим на корме любви.

Fler - Барак Осама

Не скули в моей деревне, вы - мои собаки
Почему ты плачешь? Ещё вчера ты был большим авторитетом, со шляпой
Я - король, у меня голубая кровь, а не красная
Я контролирую эту суку, Рэп-игра

Agatha Christie - Oni Letyat (Они Летят)

Делать облака на краю Земли
И летят над ней стаи облаков
Добрых королей голубая кровь