Advertisements

Доброта (Dobrota) (Romanian translation)

  • Artist: Rositsa Kirilova (Росица Кирилова)
  • Song: Доброта (Dobrota)
  • Translations: Romanian

Доброта (Dobrota)

Понякога съм толкова добра,
че цялата изтръпвам и боли ме.
И вените ми, сплетени в гора,
ми търсят ново, благородно име.
 
И вените ми, сплетени в гора,
ми търсят ново, благородно име.
 
Понякога съм толкова добра!…
И скрива ме във коша си чемшира
в двора. И неизмислена игра
ме търси и ръцете ми намира!
 
И неизмислена игра
ме търси и ръцете ми намира!
 
Припев (×2):
Понякога, понякога, понякога съм бяла и добра.
Понякога, понякога как рядко ми се случва да съм бяла!
 
Понякога съм светла като мед.
Тогава светли устни ме обичат.
Понякога съм златен слънчоглед,
красив като главата на момиче.
 
Понякога съм златен слънчоглед,
красив като главата на момиче.
 
Припев:
Понякога, понякога, понякога съм бяла и добра.
Понякога, понякога как рядко ми се случва да съм бяла!
 
Тогава искам сън да подаря
на всекиго. И свойта обич цяла
да счупя на парченца от стъкло,
да пръсна и добри ръце да сгрея.
И дала сок на нечие стъбло,
да пазя свойта тайна, че живея!
 
Припев (×3):
Понякога, понякога, понякога съм бяла и добра.
Понякога, понякога как рядко ми се случва да съм бяла!
 
Submitted by OndagordantoOndagordanto on Tue, 09/04/2019 - 18:44
Last edited by OndagordantoOndagordanto on Thu, 21/11/2019 - 07:57
Submitter's comments:

Текст: Петя Дубарова
Музика: Тончо Русев
Аранжимент: Владимир Джамбазов

Romanian translationRomanian
Align paragraphs
A A

Bunătate

Uneori sunt atât de bună,
Că mă cutremur toată şi mă doare.
Şi venele mele ţesute în pădure,
Îmi caută un nou şi nobil nume.
 
Şi venele mele, ţesute în pădure,
Îmi caută un nou şi nobil nume.
 
Uneori sunt atât de bună!
Şi mă ascunde în coşul său merişorul,
În curte. Şi un joc neinventat
Mă caută şi-mi găseşte mâinile.
 
Şi un joc neinventat
Mă caută şi-mi găseşte mâinile.
 
Refren (x2):
Uneori, uneori, uneori sunt albă şi bună.
Uneori, uneori, cât de rar mi se-ntâmplă să fiu albă!
 
Uneori sunt luminoasă ca mierea.
Atunci buze strălucitoare mă iubesc.
Uneori sunt o floarea-soarelui aurie,
Frumoasă ca un cap de fetiţă.
 
Uneori sunt o floarea-soarelui aurie,
Frumoasă ca un cap de fetiţă.
 
Refren:
Uneori, uneori, uneori sunt albă şi bună.
Uneori, uneori, cât de rar mi se-ntâmplă să fiu albă!
 
Atunci vreau să dăruiesc somn
Tuturor. Şi toată iubirea mea
S-o sparg în cioburi de sticlă,
S-o împrăştii, şi mâini bune să încălzesc.
Şi dând seva mea vreunei tulpine,
Să păzesc taina mea: că trăiesc!
 
Refren (x3):
Uneori, uneori, uneori sunt albă şi bună.
Uneori, uneori, cât de rar mi se întâmplă să fiu albă!
 
Submitted by osiris71osiris71 on Fri, 04/10/2019 - 21:04
Last edited by osiris71osiris71 on Sat, 23/11/2019 - 14:18
More translations of "Доброта (Dobrota)"
Romanian osiris71
Collections with "Доброта (Dobrota)"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history