Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Есть речи – значенье...

Есть речи – значенье
Темно иль ничтожно!
Но им без волненья
Внимать невозможно.
 
Как полны их звуки
Безумством желанья!
В них слёзы разлуки,
В них трепет свиданья.
 
Не встретит ответа
Средь шума мирского
Из пламя и света
Рождённое слово;
 
Но в храме, средь боя
И где я ни буду,
Услышав, его я
Узнаю повсюду.
 
Не кончив молитвы,
На звук тот отвечу,
И брошусь из битвы
Ему я навстречу.
 
Translation

Є згуки, звучання

Є згуки, звучання,
Що суть в них убога,
Та, без хвилювання
Їх чути незмога.
 
Як вповні ті згуки
Безумством бажання,
В них — сльози розлуки,
В них — рай сподівання.
 
Натомість привіту
Людська жде відмова
До цього — із світла
Здобутого слова.
 
Та й в храмі науки
Чи десь межи люди
Те слово, ті звуки
Впізнаю усюди.
 
І, вмить, — я, молитви
Урвавши, — озвуся
І, навіть, — крізь битви
Назустріч - помчуся!..
 
Comments
Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Tue, 22/03/2016 - 14:23

Владимир, лучше не используйте диалектизмов :)
Писали сами, или откуда-то взяли? Если взяли - источник укажите.

UPD: Пардон, я кажется Вас опередил в комментарии :lol:

Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev    Tue, 22/03/2016 - 14:26

Переклад — Юрій Отрошенко
Указывайте имя автора здесь, даже если оно доступно по ссылке. Просто из уважения.