Advertisements

Каждый сам за себя

Submitted by ЦойЖив on Tue, 05/03/2013 - 08:23

Idiomatic translations of "Каждый сам за себя"

Croatian
Run for your life
Explanations:
Dutch
Ieder voor zich
English
Every man for himself
Explanations:
English
Run for your life!
Explanations:
English
each man save himself
French
Chacun pour soi
Explanations:
French #1, #2
French
sauve qui peut!
Explanations:
German
jeder ist sich selbst der Nächste
German
Rette sich, wer kann!
Greek
Τρέξε για τη ζωή σου
Greek
καθένας για την πάρτη του
Explanations:
Greek (classical)
ο σώζων ἑαυτόν σωθήτω
Explanations:
Italian
si salvi chi può!
Explanations:
Italian
ognun per sé
Japanese
自分の身は自分で守れ
Latin
proximus egomet mihi
Explanations:
Latin
Canis canem edit
Explanations:
Lithuanian
Kiekvienas pats už save.
Persian
کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من
Explanations:
Polish
Ratuj się, kto może.
Portuguese
Pernas que te quero
Explanations:
Portuguese
Cada um por si
Explanations:
Romanian
Scapa cine poate.
Explanations:
Russian
Спасайся кто может!
Serbian
Svaki čovek za sebe
Serbian
Нек се спасе ко може.
Slovak
Zachráň sa kto môžeš!
Slovak
Každý sám za seba
Spanish
sálvese quien pueda
Explanations:
Spanish
¡Sálvese quien pueda!
Explanations:
Thai
ตัวใครตัวมัน (tua-krai-tua-mun)
Explanations:
Turkish
herkes kendine
Explanations:
Turkish
herkes kendini kurtarsin

Meanings of "Каждый сам за себя"

Russian

1. Каждый человек сам отвечает за свои поступки. 2. Каждый человек живёт самостоятельно, без чьей-либо помощи.

Explained by anna.baranova.7545 on Wed, 14/03/2018 - 16:44
Explained by anna.baranova.7545

"Каждый сам за себя" in lyrics

Viktor Tsoi - Skazka (Сказка)

И молчит телефон: отключен...
Снова солнца на небе нет,
Снова бой, каждый сам за себя,
И, мне кажется, солнце -

FAVLAV - Песок

Я не вижу рассветы.
На холодной планете,
Каждый сам за себя.

Stromae - Кармен

Если я люблю себя
Береги нас.Береги их.Береги Вас
Затем каждый сам за себя.
Так и есть,что мы любим себя,любим себя,любим себя

Sido - На самом дне

Все хотят лиловую банкноту [1]
И поэтому Ахмед сегодня снова ночует не дома.
Здесь каждый сам за себя, здесь нет любви, только разборки и ссоры.
А там, где двое спорят, недалеко и до ПЕГИДЫ [2]

Bushido - Вечно молодой

Вкуси те минуты, что ты делишь с ней.
Ей больше ничто не нужно.
Да, эта сраная привычка - каждый сам за себя
Дети доводят отца до стресса

Peter Fox - От черного к синему

Усталые фигуры в неоновом свете
С глубокими морщинами на лице
Утренняя смена молчит, каждый сам за себя
Разочарование приходит, потому что автобус не приходит ...

Scroodgee - Оттуда, где я (Ottuda, gde ya)

Не верю в святую, но верю в себя.
Стартую с самого первого дня,
День или ночь каждый сам за себя.
Тут цель заработать мы будто в цепях,

Nazim - Почему ты хочешь, чтобы я танцевал?

Люди ненавидят друг друга.
В метро полно бомжей.
Здесь каждый сам за себя.
Адам превратился в кожу да кости.

Elya Chavez - Кукла

Кто ты? Кто я?
Нас отныне двое.
Нас отныне двое –
Только ты и я.

Hamilton (musical) - Что будет дальше ?

Вы хоть знаете как тяжело руководить ?

Когда каждый сам за себя
Как Круто . ВАУ

Assala Nasri - Хлеб, сахар, Родина

Ахмад: "Любимая, что ещё за хлеб с сахаром? Почему ты не видишь ничего, кроме себя?
Страна умирает, потому что каждый сам за себя".

3rd Strike - Город в огне

Проверяю -
Нет единства в моём сообществе,
Каждый сам за себя.
Их путь лишь в том, что они должны выжить.

Arthur Pirozhkov - Ya budu pomnit (Я буду помнить)

Так вышло что мы с тобою
Герои других историй
Не будет ни слез, ни боли -- каждый сам за себя
Храни эту ночь как тайну

Diane Tell - Была бы я мужчиной

Знаешь, времена поменялись.
Сейчас каждый сам за себя.
Истории любви вышли из моды

Rap Out Clan - Sevgini nəyə döndərmişik

Не видим солнца мы в этих глазах
Просто каждый сам за себя
Убиваем стимулы жить

Rap Out Clan - Во что мы любовь превратили

Не видим солнца мы в этих глазах
Просто каждый сам за себя
Убиваем стимулы жить

Mine - Позади

И смотрю на него сзади

Всё остаётся вместе и каждый сам за себя
Многие возможности бросают мне вызов