Advertisements

Кладионичарска (Kladioničarska) (Greek translation)

  • Artist: Baja Mali Knindža (Баја Мали Книнџа (b. Мирко Пајчин))
  • Song: Кладионичарска (Kladioničarska) 4 translations
  • Translations: English, Greek, Russian, Transliteration

Кладионичарска

Опет... из икса...
 
Мајко моја, нисам им'о среће
поново ме оборио Лече
 
Мајко моја, нисам им'о среће
пише Милан на тикет ми неће
 
Поново сам паре бацио,
и на Рому и на Лацио
(2х)
 
Ајде!
 
Све сам паре стровалио у њу,
а ја опет играм Ла Коруњу.
(2х)
 
Ајде!
 
Много ми се свиђају Енглези,
онај Ридинг игра као Челси
(2х)
 
Ајде!
 
Ко је такав, види се по фаци
опасан је Марко Матераци
(2х)
 
Ајде!
 
Видиш брате, да ми лађе тону
Од сад играм само Барселону.
(2х)
 
Ајде!
 
Да ми дају цијели свијет и да имам жена пет,
ја бих рађе старом честом, прошетао родним мјестом
Мојим Граховом
 
Ја бих рађе старом честом, прошетао родним мјестом
Мојим Граховом
 
У Грахово родно, пођи са мном Земо,
код старог хотела да се напијемо
(2х)
 
Submitted by padim7grpadim7gr on Sun, 15/12/2019 - 18:00
Last edited by ltlt on Thu, 21/05/2020 - 12:56
Submitter's comments:

Фудбалски клубови, који се појављују у тексту:
-Лече (Unione Sportiva (US) Lecce) из Лечеа, Италије
-Милан (AC Milan) из Милана, Италије
-Рома (Associazione Sportiva (AS) Roma) из Рима, Италије
-Лацио (Società Sportiva (SS) Lazio) из Рима, Италије
-Ла Коруња (Real Club Deportivo de La Coruña) из Коруње, Галиције, Шпаније
-Ридинг (Reading FC) из Рединга, Енглеске
-Челси (Chelsea FC) из Челсија, Фулама, Лондона, Енглеске
-Барселона (FC Barcelona) из Барселоне, Каталоније, Шпаније

Марко Матераци (Marco Materazzi) је бивши италијански фудбалер

Greek translationGreek
Align paragraphs

Το τραγούδι του θαμώνα του προποτζίδικου

Ξανά... απ' το «χ»...
 
Μάνα μου, δεν είχα τύχη
ξανά με διέψευσε η Λέτσε
 
Μάνα μου, δεν είχα τύχη
η Μίλαν δεν θα μου γράψει δελτίο
 
Γι' άλλη μια φορά ξόδεψα λεφτά,
και στη Ρόμα και στην Λάτσιο
(δις)
 
Άιντε!
 
Όλα τα λεφτά τα χάλασα σ' αυτήν,
μα εγώ πάλι παίζω τη Λα Κορούνια.
(δις)
 
Άιντε!
 
Πολύ μ' αρέσουν οι Εγγλέζοι,
αυτή η Ρέντινγκ παίζει σαν την Τσέλσι
(δις)
 
Άιντε!
 
Ποιος είναι αυτός, κοίτα την φάτσα του
επικίνδυνος είναι ο Μάρκο Ματεράτσι
(δις)
 
Άιντε!
 
Βλέπεις, αδερφέ, ακόμη κι αν μου βυθίσουν το πλοίο
Έκτοτε θα παίζω μόνο την Μπαρτσελόνα
(δις)
 
Άιντε!
 
Ακόμη κι αν μου δώσουν τον κόσμο όλο κι αν έχω πέντε γυναίκες,
θα προτιμούσα στον παλιό γνώριμο, περπατημένο τόπο γέννησης
Το δικό μου Γκράχοβο
 
Θα προτιμούσα στον παλιό γνώριμο, περπατημένο τόπο γέννησης
Το δικό μου Γκράχοβο
 
Στο Γκράχοβο γεννημένος, έρχεται μαζί μου ο Ζέμο,
στο παλιό ξενοδοχείο να φάμε και να πιούμε
(δις)
 
Thanks!
Submitted by padim7grpadim7gr on Fri, 27/12/2019 - 18:32
Last edited by padim7grpadim7gr on Sat, 11/01/2020 - 08:36
Author's comments:

Ποδοσφαιρικοί σύλλογοι που αναφέρονται στο τραγούδι:
-Λέτσε, από την πόλη Λέτσε, στην Απουλία της Ιταλίας
-Μίλαν, από το Μιλάνο, στη Λομβαρδία της Ιταλίας
-Ρόμα, από τη Ρώμη, στο Λάτιο της Ιταλίας
-Λάτσιο, από τη Ρώμη, στο Λάτιο της Ιταλίας
-Λα Κορούνια, από την Α Κορούνια, στη Γαλικία της Ισπανίας
-Ρέντινγκ, από την πόλη Ρέντινγκ, στην κομητεία του Μπέρκσαϊρ της Αγγλίας
-Τσέλσι, από το Τσέλσι, γειτονιά του Φούλαμ στο Λονδίνο της Αγγλίας
-Μπαρτσελόνα, από τη Βαρκελώνη, στην Καταλονία (Ισπανία)

Ο Μάρκο Ματεράτσι είναι Ιταλός πρώην ποδοσφαιριστής.

Translations of "Кладионичарска ..."
Greek padim7gr
Baja Mali Knindža: Top 3
Comments
Read about music throughout history