Letila Zyzylya - Летіла зозуля -2 (English translation)

Advertisements
Ukrainian

Letila Zyzylya - Летіла зозуля -2

Летіла зозуля з гори на долину
Тай сіла зозуля на тую калину. (x2)
 
Летіла зозуля та й стала кувати.
Ой то не зозуля, то рідная мати. (x2)
 
Ой то не зозуля, то рідная мати,
Вона полетіла дочку визволяти. (x2)
 
"Якби мати знала, яка мені біда,
Вона б передала горобчиком хліба. (x2)
 
Горобчиком хліба, голубкою солі.
Ой, мамо, ой, мамо, як тяжко без долі." (x2)
 
Submitted by Steve RepaSteve Repa on Mon, 18/02/2019 - 07:04
Last edited by Steve RepaSteve Repa on Mon, 11/03/2019 - 07:25
Align paragraphs
English translation

The cuckoo flew -2

The cuckoo had flown from on high down below
and sat the cuckoo, on that there Kalyna (x2)
 
The cuckoo flew and started cuckooing
Oh, that's not a cuckoo, that's my dear mother. (x2)
 
Oh, that's not a cuckoo, that's my dear mother,
She flew out so to free (save) her daughter. (x2)
 
"If my mother only knew what trouble I have,,
She would get the sparrow to bring me bread. (x2)
 
From the Sparrow she'd sent bread, from a dove she'd sent salt.
Oh, mother, oh, mother, how hard it is without a good fate.
 
Submitted by Steve RepaSteve Repa on Mon, 18/02/2019 - 07:17
Last edited by Steve RepaSteve Repa on Mon, 11/03/2019 - 07:21
Comments