Лунное Дитя (Lunnoye Ditya) (Romanian translation)

Advertisements
Romanian translation

Copilul lunii

Regii se adună acolo unde înfloresc căpșunile,
Împodobindu-și coroanele cu pudoarea rouăi curate.
Urzica s-a revoltat, dar după ce s-a gândit, s-a ofilit,
Adormi mai repede, singurul meu fiu, fiul meu al lunii.
 
Reginele și-au împodobit codițele bălaie cu flori,
În ochii lor se reflectă hameiul și furia primăverii.
Nu privi - aceste jocuri proaste sunt pentru adulții împărătești,
Adormi mai repede, singurul meu fiu, fiul meu al lunii.
 
Copilul lunii,
Ești în pătuțul lunii,
Copilul lunii,
Regele stelelor.
Pentru tine sună
Corzile care abia se aud,
Copilul lunii,
Magia mea!
 
Umbrele magnifice vor sări peste focul cel strălucitor,
Iar oaspeților lunii pline hainele li se vor părea prea strâmte.
Căpșunile vor dispărea, coronițele de flori vor curge cu curentul....
Adormi mai repede, singurul meu fiu, fiul meu al lunii...
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Voldimeris on Thu, 10/01/2019 - 18:43
Last edited by Voldimeris on Sat, 12/01/2019 - 16:36
Russian

Лунное Дитя (Lunnoye Ditya)

Comments