-
Любовь, похожая на сон → Dutch translation
- •
✕
Translation
De liefde gelijkt op een droom
Ik kijk in je ogen zoals in een spiegel,
En ben bang de weerspiegeling van mezelf te verliezen,
Ik wil niet dat je slechts een bezoeker bent,
In de schemerige nachten van mijn noodlot.
Ik houd van jou zoals maar één keer in dit leven,
Net zoals er geen zon in de wereld was voor ons.
Je bracht me weg van alle zorgen en kleine ruzies
En je vond voor mij de sleutel tot het geluk,
Vond je voor mij.
De liefde gelijkt op een droom
Een hartslag van kristal,
Jouw betoverend "Ik hou van jou"
Herhaal ik als een stille echo.
De liefde gelijkt op een droom,
Ze heeft mijn huis gelukkig gemaakt,
Maar niettegenstaande de wetten van de dromen
Wil ik dat hij nooit zal ophouden.
Ik neem afscheid van de eenzaamheid en droefheid,
Je hebt mij gezegd dat ik ze nooit meer zal beleven,
Zoiets gebeurt enkel in een zoete droom,
Maar nu is onze droom werkelijkheid.
Ik wil me niet verliezen in je ogen,
Ik wil onze liefde niet inruilen voor een scheiding.
Ik heb een ongelofelijke prijs en mijn droom
Dit geluk met jou samen te zijn verdiend,
Voor altijd met je samen te zijn.
De liefde gelijkt op een droom
Een hartslag van kristal,
Jouw betoverend "Ik hou van jou"
Herhaal ik als een stille echo.
De liefde gelijkt op een droom,
Ze heeft mijn huis gelukkig gemaakt,
Maar niettegenstaande de wetten van de dromen
Wil ik dat hij nooit zal ophouden.
De liefde gelijkt op een droom,
Ze heeft mijn huis gelukkig gemaakt,
Maar niettegenstaande de wetten van de dromen
Wil ik dat hij nooit zal ophouden.
✕
Collections with "Любовь, похожая на ..."
1. | From Russia with Love |
Alla Pugacheva: Top 3
1. | Миллион роз (Million roz) |
2. | Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) |
3. | Арлекино (Arlekino) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
As close to the original Russian text with some poetic alterations.