Люди в парке городском (French translation)

  • Artist: Chastushki (Russian Limericks) (Частушки)
  • Song: Люди в парке городском 2 translations
  • Translations: English, French

Люди в парке городском

Люди в парке городском
Матом выражаются.
По аллеечке пройдёшь -
Уши загибаются.
 
Submitted by St. SolSt. Sol on Thu, 04/04/2019 - 19:19
French translation (commented, poetic, rhyming, equirhythmic)
Align paragraphs
A A

Au jardin municipal

Au jardin municipal
Les gens jurent comm' des fous.1
Ça vous rebrousse le poil
Et vous tord les feuill' de chou.2
 
  • 1. Litt. : Les gens, au parc municipal, / S'expriment en "mat" (argot grossier).
  • 2. Litt. : Si tu passes dans l'allée / Tu en as les oreilles qui se recourbent.
Говорят: в конце концов правда восторжествует, но это неправда. (А. П. Чехов)
Submitted by JadisJadis on Sun, 21/04/2019 - 07:29
More translations of "Люди в парке ..."
French C, E, P, RJadis
See also
Comments